| This is the marriage of silence and love
| Это брак молчания и любви
|
| here is the temple where I come to learn
| вот храм, куда я прихожу учиться
|
| here are the eternal little things that I always loved
| вот вечные мелочи, которые я всегда любил
|
| here are all my tears just waiting for my return.
| здесь все мои слезы только и ждут моего возвращения.
|
| This is the marriage of silence and love
| Это брак молчания и любви
|
| this is the land of the gentle soul
| это земля нежной души
|
| here sometimes I met the man who can see what I see
| здесь иногда я встречал человека, который может видеть то, что вижу я
|
| live what I dream and be the way he seems.
| жить так, как я мечтаю, и быть таким, каким он кажется.
|
| And I have no doubt, here I fall and rise
| И я не сомневаюсь, здесь я падаю и поднимаюсь
|
| here I can be poor and feel so rich inside
| здесь я могу быть бедным и чувствовать себя таким богатым внутри
|
| here I come back to me, here I come back to see
| здесь я возвращаюсь ко мне, здесь я возвращаюсь, чтобы увидеть
|
| what he’s doing now, what he’s doing now.
| что он делает сейчас, что он делает сейчас.
|
| Oh, I believe in the marriage of silence and love
| О, я верю в брак молчания и любви
|
| and I still need some patience to grasp it all
| и мне все еще нужно немного терпения, чтобы понять все это
|
| I hope I won’t forget these feelings fading off in time
| Я надеюсь, что не забуду эти чувства, угасающие со временем
|
| trapped behind my face, burning in my mind.
| запертый за моим лицом, горящий в моем сознании.
|
| No, I have no doubt, here I become wise
| Нет, не сомневаюсь, здесь я становлюсь мудрым
|
| here I can be poor and feel rich inside
| здесь я могу быть бедным и чувствовать себя богатым внутри
|
| here I come back to me, here I come back to see
| здесь я возвращаюсь ко мне, здесь я возвращаюсь, чтобы увидеть
|
| what he’s doing now, what he’s doing now.
| что он делает сейчас, что он делает сейчас.
|
| At first, I’ve lost my direction and I was just glad to be alive
| Сначала я потерял направление и был просто рад, что жив
|
| but then, I had to meet myself and my depression and I,
| но потом мне пришлось встретиться с собой и своей депрессией, и я,
|
| I should have swallowed all my pride
| Я должен был проглотить всю свою гордость
|
| and I know it now, yes I know it now
| и теперь я это знаю, да, я знаю это сейчас
|
| and I want to know him now, 'cause I want to love him now.
| и я хочу узнать его сейчас, потому что я хочу любить его сейчас.
|
| Still I have no doubt, here I live for now
| Тем не менее я не сомневаюсь, здесь я живу пока
|
| here I can be poor and feel so rich inside
| здесь я могу быть бедным и чувствовать себя таким богатым внутри
|
| here I come back to me, here I come back to see
| здесь я возвращаюсь ко мне, здесь я возвращаюсь, чтобы увидеть
|
| what he’s doing now, what he’s doing now.
| что он делает сейчас, что он делает сейчас.
|
| here I come back to me, here I come back to see
| здесь я возвращаюсь ко мне, здесь я возвращаюсь, чтобы увидеть
|
| what he’s doing now, what he’s doing now.
| что он делает сейчас, что он делает сейчас.
|
| and I want to know him now. | и я хочу узнать его сейчас. |