Перевод текста песни O Forse Sei Tu - Elisa

O Forse Sei Tu - Elisa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Forse Sei Tu , исполнителя -Elisa
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.02.2022
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

O Forse Sei Tu (оригинал)O Forse Sei Tu (перевод)
Sarà che il tempo Это будет то время
Poi alla fine proprio non ci sfiora Тогда, в конце концов, это просто не касается нас.
O forse è solamente il cielo Или, может быть, это просто небо
Quando si colora un po' di più Когда вы раскрасите немного больше
O forse sei tu Или, может быть, это ты
O forse sei tu Или, может быть, это ты
Ti capirei se non dicessi neanche una parola Я бы понял тебя, если бы ты не сказал ни слова
Mi basterebbe un solo sguardo Мне хватило бы одного взгляда
Per immaginare il mare blu Представить себе синее море
E niente di più, uh, uh И больше ничего, э-э-э
E niente di più, uh И больше ничего, эм
E chiedimi: «Tu come stai?» И спроси меня: "Как дела?"
Se ancora io non l’ho capito Если я до сих пор этого не понял
E se domani partirai И если ты уйдешь завтра
Portami sempre con te Всегда носи меня с собой
Sarò tra le luci di mille città Я буду среди огней тысячи городов
Tra la solita pubblicità Среди обычной рекламы
Quella scusa per farti un po' ridere Это оправдание, чтобы заставить вас немного смеяться
E io sarò И я буду
Quell’istante che ti porterà Тот миг, который доставит тебя
Una piccola felicità Маленькое счастье
Quella stupida voglia di vivere Эта глупая воля к жизни
Sempre Все время
Sempre, uh, uh Всегда, ну, ну
Sarà che tra tutto il casino sembra primavera Будет так, что среди всего беспорядка будет казаться весной
Sarà che la vertigine non mi fa più paura Может быть, это потому, что головокружение меня больше не пугает
E guardo giù И я смотрю вниз
O forse sei tu Или, может быть, это ты
O forse sei tu Или, может быть, это ты
E chiedimi: «Tu come stai?» И спроси меня: "Как дела?"
Se ancora io non l’ho capito Если я до сих пор этого не понял
E se domani partirai И если ты уйдешь завтра
Portami sempre con te Всегда носи меня с собой
Sarò tra le luci di mille città Я буду среди огней тысячи городов
Tra la solita pubblicità Среди обычной рекламы
Una scusa per farti sorridere Повод, чтобы заставить вас улыбнуться
Sì, che sarò Да, я буду
Quell’istante che ti porterà Тот миг, который доставит тебя
Una piccola felicità Маленькое счастье
Quella stupida voglia di vivere Эта глупая воля к жизни
Sempre Все время
Mille volte ti ho cercato, ti ho pensato Тысячу раз я искал тебя, я думал о тебе
Un po' più forte nella notte Чуть громче ночью
Ancora, mille volte Опять же, тысячу раз
Quella musica risuona in ogni parte Эта музыка резонирует в каждой части
Nella notte Ночью
Forse sei tu Может это ты
Tra le luci di mille città Среди огней тысячи городов
Tra la solita pubblicità Среди обычной рекламы
Quella scusa per farmi un po' ridere Это оправдание, чтобы заставить меня немного смеяться
Forse sei tu Может это ты
Quell’istante che mi porterà Это мгновение, которое заберет меня
Una piccola felicità Маленькое счастье
E quella stupida voglia di vivere И эта глупая воля к жизни
Sempre Все время
Sempre Все время
Sempre Все время
Quella stupida voglia di vivereЭта глупая воля к жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: