| Tell me who you are now what you’re waiting for
| Скажи мне, кто ты сейчас, чего ты ждешь
|
| Will you be the same after you’ve gone through every door
| Будете ли вы прежним после того, как пройдете через каждую дверь
|
| Teach me how to play your game and whatcha wanna be
| Научи меня, как играть в твою игру и кем ты хочешь быть
|
| Will recognize me when you’ve lost your honesty
| Узнаешь меня, когда потеряешь честность
|
| Tell me you’ll be happy once you’ll leave us all behind
| Скажи мне, что ты будешь счастлив, когда оставишь нас всех позади
|
| Tell me about the kingdom you’ve been building in your mind
| Расскажите мне о королевстве, которое вы строили в своем уме
|
| Never really living is a lonely way to go
| Никогда не жить - это одинокий путь
|
| Will you ever understand, ther’s more than what you know
| Вы когда-нибудь поймете, что это больше, чем то, что вы знаете
|
| Tell me who you’ll be tomorrow
| Скажи мне, кем ты будешь завтра
|
| Where will you keep all your sorrow
| Где ты будешь хранить всю свою печаль
|
| Tell me who you’ll be tomorrow
| Скажи мне, кем ты будешь завтра
|
| Where will you keep all your sorrow
| Где ты будешь хранить всю свою печаль
|
| Can I talk to you and will you listen, will you see
| Могу ли я поговорить с вами, и вы будете слушать, вы увидите
|
| I’ll only take an hour of your precious misery
| Я возьму только час твоих драгоценных страданий
|
| I’ve been watching you and now I’m gonna tell you why
| Я наблюдал за тобой, и теперь я собираюсь сказать тебе, почему
|
| I don’t think your way of life can take you very high
| Я не думаю, что твой образ жизни может поднять тебя очень высоко
|
| Tell me who you’ll be tomorrow
| Скажи мне, кем ты будешь завтра
|
| Where will you keep all your sorrow
| Где ты будешь хранить всю свою печаль
|
| Tell me who you’ll be tomorrow
| Скажи мне, кем ты будешь завтра
|
| Where will you keep all your sorrow
| Где ты будешь хранить всю свою печаль
|
| Who will hold your hand, who will miss you when you’re gone
| Кто будет держать тебя за руку, кто будет скучать по тебе, когда ты уйдешь
|
| Don’t you understand, I’m telling you
| Разве ты не понимаешь, я говорю тебе
|
| Who will ease your pain, who will love you all alone
| Кто облегчит твою боль, кто будет любить тебя в полном одиночестве
|
| Come out of the rain
| Выходи из-под дождя
|
| And maybe there is something you can show me, maybe not
| И, может быть, есть что-то, что ты можешь мне показать, а может и нет.
|
| And maybe your cold silence is the best thing that you’ve ever given me
| И, может быть, твое холодное молчание — лучшее, что ты когда-либо давал мне.
|
| Tell me who you’ll be tomorrow
| Скажи мне, кем ты будешь завтра
|
| Where will you keep all your sorrow
| Где ты будешь хранить всю свою печаль
|
| Tell me who you’ll be tomorrow
| Скажи мне, кем ты будешь завтра
|
| Where will you keep all your sorrow
| Где ты будешь хранить всю свою печаль
|
| Who will hold your hand, who will miss you when you’re gone
| Кто будет держать тебя за руку, кто будет скучать по тебе, когда ты уйдешь
|
| Don’t you understand, I’m telling you
| Разве ты не понимаешь, я говорю тебе
|
| Who will ease your pain, who will love you all alone
| Кто облегчит твою боль, кто будет любить тебя в полном одиночестве
|
| Come out of the rain
| Выходи из-под дождя
|
| And maybe there is something you can show me, maybe not
| И, может быть, есть что-то, что ты можешь мне показать, а может и нет.
|
| And maybe your cold silence is the best thing that you’ve ever given me
| И, может быть, твое холодное молчание — лучшее, что ты когда-либо давал мне.
|
| Will you ever understand there’s more than that you know | Вы когда-нибудь поймете, что есть нечто большее, чем то, что вы знаете |