| Walking by yourself in the cold, cold winter
| Прогулка одна в холодную, холодную зиму
|
| Wrapped up in your coat like it’s a magic blanket (wrapped up)
| Завернутый в твое пальто, как будто это волшебное одеяло (завернутый)
|
| You say «No matter where I go they all look like strangers»
| Вы говорите: «Куда бы я ни пошел, они все выглядят как незнакомцы»
|
| You see the world only seems the fairytale that it isn’t
| Вы видите, что мир только кажется сказкой, что это не так
|
| Dream on, dream on
| Мечтай, мечтай
|
| There’s nothing wrong
| Нет ничего плохого
|
| (there's nothing wrong)
| (нет ничего плохого)
|
| If you dream on, dream on
| Если вы мечтаете, мечтайте
|
| Of being a swan
| Быть лебедем
|
| (Of being a swan)
| (Быть лебедем)
|
| But I know you’re thinking…
| Но я знаю, что ты думаешь…
|
| And now you’re looking at the sky talking to your angel
| И теперь ты смотришь на небо, разговаривая со своим ангелом
|
| Could he turn this dirty street into a flying carpet?
| Сможет ли он превратить эту грязную улицу в ковер-самолет?
|
| But then you say: «I am not scared of anything»
| Но потом говоришь: «Я ничего не боюсь»
|
| (You are not scared of anything)
| (Вы ничего не боитесь)
|
| Such a shy lie silent as the snow that is fallin' down
| Такая застенчивая ложь, тихая, как падающий снег
|
| Dream on, dream on
| Мечтай, мечтай
|
| There’s nothing wrong
| Нет ничего плохого
|
| If you dream on, dream on
| Если вы мечтаете, мечтайте
|
| (If you dream on, dream on)
| (Если ты мечтаешь, мечтай)
|
| Of being a swan
| Быть лебедем
|
| But I know you’re thinking
| Но я знаю, ты думаешь
|
| «Am I gonna make it through?»
| «Я справлюсь?»
|
| Dream on, dream on
| Мечтай, мечтай
|
| There’s nothing wrong
| Нет ничего плохого
|
| (and you can’t run away
| (и тебе не сбежать
|
| You’ve got to find a way
| Вы должны найти способ
|
| To make it through this mess)
| Чтобы пройти через этот беспорядок)
|
| If you dream on, dream on
| Если вы мечтаете, мечтайте
|
| (If you dream on, dream on)
| (Если ты мечтаешь, мечтай)
|
| Of being a swan (Of being a swan)
| Быть лебедем (Быть лебедем)
|
| ('cause you can’t run away
| (Потому что ты не можешь убежать
|
| You’ve got to find a way
| Вы должны найти способ
|
| A way out of this mess)
| Выход из этого бардака)
|
| But I know you’re thinking
| Но я знаю, ты думаешь
|
| «Am I gonna make it through?»
| «Я справлюсь?»
|
| ('cause you can’t run away
| (Потому что ты не можешь убежать
|
| You’ve got to find a way
| Вы должны найти способ
|
| To make it through this mess)
| Чтобы пройти через этот беспорядок)
|
| (Go girl, go)
| (Иди, девочка, иди)
|
| Girl you run, you don’t look back
| Девушка, ты бежишь, ты не оглядываешься
|
| What did you see?
| Что ты видел?
|
| What did you get?
| Что ты получил?
|
| You’re on the run
| Вы в бегах
|
| Trying to forget
| Пытаюсь забыть
|
| But in the end
| Но в конце
|
| Is it so bad?
| Это так плохо?
|
| (Go girl, go
| (Иди, девочка, иди
|
| Go girl, go
| Иди, девочка, иди
|
| Go girl, go
| Иди, девочка, иди
|
| Go girl, go girl
| Иди, девочка, иди, девочка
|
| Go girl, go
| Иди, девочка, иди
|
| Go girl, go girl
| Иди, девочка, иди, девочка
|
| Go girl, go
| Иди, девочка, иди
|
| Go girl, go girl
| Иди, девочка, иди, девочка
|
| Go girl, go
| Иди, девочка, иди
|
| Go)
| Идти)
|
| Girl you run, you don’t look back
| Девушка, ты бежишь, ты не оглядываешься
|
| What did you see?
| Что ты видел?
|
| What did you get?
| Что ты получил?
|
| You’re on the run
| Вы в бегах
|
| Trying to forget
| Пытаюсь забыть
|
| But in the end
| Но в конце
|
| Is it so bad
| Это так плохо?
|
| Being a girl
| быть девушкой
|
| Being a girl | быть девушкой |