| Forse non pensavi di
| Может быть, вы не подумали
|
| Trovarmi qui con la faccia e la rabbia che ho
| Нахожусь здесь с лицом и гневом, которые у меня есть
|
| Ora… sul tuo viso lo sgomento
| Теперь ... тревога на вашем лице
|
| Hai sospetto che io sappia tutto
| Вы подозреваете, что я все знаю
|
| E ricorda, la scema ha buona memoria!
| И помните, у дурака хорошая память!
|
| E ricorda che la pazza confusa sa quello che fa!
| И помните, что растерянная дура знает, что делает!
|
| Forse non pensavi che
| Может быть, вы не думали, что
|
| Io mi fossi svegliata mai così
| Я никогда не просыпался так
|
| Ma non vedo in te alcun rimorso
| Но я не вижу в тебе угрызений совести.
|
| Mentre cerchi di cambiare il senso
| Пока вы пытаетесь изменить смысл
|
| E ricorda, la scema ha buona memoria!
| И помните, у дурака хорошая память!
|
| E ricorda che la pazza confusa sa quello che fa!
| И помните, что растерянная дура знает, что делает!
|
| Ridi di tutti e pensi che nessuno sappia
| Ты смеешься над всеми и думаешь, что никто не знает
|
| E avanti coi calci, gli insulti e i pugni sotto la cintura
| И дальше с пинками, оскорблениями и ударами ниже пояса
|
| Non fare agli altri ciò che non vuoi che sia fatto a te
| Не делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе
|
| Non fare mai agli altri ciò che non vuoi che sia fatto a te
| Никогда не делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе
|
| Non fare agli altri ciò che non vuoi che sia fatto a te | Не делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе |