Перевод текста песни I Don't Do Neverminds - Elisa

I Don't Do Neverminds - Elisa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Don't Do Neverminds , исполнителя -Elisa
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.11.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

I Don't Do Neverminds (оригинал)Я Не Занимаюсь Пустяками (перевод)
Been dreaming of walking with a new song to listen to Мечтал прогуляться с новой песней, чтобы послушать
With a couple of plans in mind I would love to share with you Имея в виду несколько планов, я хотел бы поделиться с вами
But there’s no time, but there’s no time Но нет времени, но нет времени
Been thinking a zillion things we shouldn’t have let go of Мы думали о множестве вещей, от которых мы не должны были отказываться.
Like converting a Cadillac to a hybrid and travel Например, превратить Cadillac в гибрид и путешествовать
Don’t ask me why, or tell me why Не спрашивай меня, почему, или скажи мне, почему
But take me to a party, yeah Но возьми меня на вечеринку, да
Let’s go to the movies, yeah Пойдем в кино, да
Let’s throw away the watch Давай выбросим часы
Before all the constellations we love Перед всеми созвездиями, которые мы любим
No one ever made me feel like it’s all alright Никто никогда не заставлял меня чувствовать, что все в порядке
But we’ve got to treasure it Но мы должны дорожить этим
Oh boy, anything, I’d do anything О, мальчик, что угодно, я бы сделал что угодно
I adore sitting around a fire at night Я обожаю сидеть у костра ночью
It would make me feel so happy Это заставило бы меня чувствовать себя таким счастливым
I’d be all wrapped up singing acapella, la la Я был бы полностью занят пением акапелла, ла-ла
'Cause I wouldn’t be asking you Потому что я бы не спрашивал тебя
To take me to a party, no Чтобы взять меня на вечеринку, нет
Or go to the movies, no Или пойти в кино, нет
Been thinking it’s all a matter of love anyways В любом случае, я думал, что это все вопрос любви
And none of this should be important or relevant in the end И ничто из этого не должно быть важным или актуальным в конце концов.
But I’m a girl, and you should know what girls do Но я девушка, и вы должны знать, что делают девушки
They bring it up, they don’t sink it in alcohol Они поднимают это, они не топят это в алкоголе
We bring it up, we don’t bury it like it’s not there at all Поднимаем, не закапываем, как будто его и нет
We bring it up, up, up, there at all Мы поднимаем его вверх, вверх, вверх, туда вообще
We bring it up, up, up Мы поднимаем его вверх, вверх, вверх
I don’t do neverminds, no Я не делаю пустяков, нет
I don’t do neverminds, no Я не делаю пустяков, нет
Let’s throw away the watch Давай выбросим часы
Before all the constellations we love Перед всеми созвездиями, которые мы любим
No one ever made me feel like it’s all alright Никто никогда не заставлял меня чувствовать, что все в порядке
But we’ve got to treasure it Но мы должны дорожить этим
Oh boy, anything, I’d do anything О, мальчик, что угодно, я бы сделал что угодно
I adore sitting around a fire at night Я обожаю сидеть у костра ночью
It would make me feel so happy Это заставило бы меня чувствовать себя таким счастливым
I’d be all wrapped up singing acapella, la la Я был бы полностью занят пением акапелла, ла-ла
'Cause I wouldn’t be asking you Потому что я бы не спрашивал тебя
To take me to a party, no Чтобы взять меня на вечеринку, нет
Or go to the movies, no Или пойти в кино, нет
They bring it up, they don’t sink it in alcohol Они поднимают это, они не топят это в алкоголе
We bring it up, we don’t bury it like it’s not there at all Поднимаем, не закапываем, как будто его и нет
We bring it up, up, up, there at all Мы поднимаем его вверх, вверх, вверх, туда вообще
We bring it up, up, up Мы поднимаем его вверх, вверх, вверх
I don’t do neverminds, no Я не делаю пустяков, нет
I don’t do neverminds, no Я не делаю пустяков, нет
Let’s throw away the watch Давай выбросим часы
Before all the constellations we love Перед всеми созвездиями, которые мы любим
No one ever made me feel like it’s all alright Никто никогда не заставлял меня чувствовать, что все в порядке
But we’ve got to treasure it Но мы должны дорожить этим
Oh boy, anything, I’d do anything О, мальчик, что угодно, я бы сделал что угодно
I adore sitting around a fire at night Я обожаю сидеть у костра ночью
It would make me feel so happy Это заставило бы меня чувствовать себя таким счастливым
I’d be all wrapped up singing acapella, la la Я был бы полностью занят пением акапелла, ла-ла
'Cause I wouldn’t be asking you Потому что я бы не спрашивал тебя
To take me to a party, no Чтобы взять меня на вечеринку, нет
Or go to the movies, no Или пойти в кино, нет
So, we would pick up where we left off Итак, мы продолжим с того места, где остановились
So, we would pick up where we left off Итак, мы продолжим с того места, где остановились
So, we would pick up where we left off Итак, мы продолжим с того места, где остановились
So, we would pick up where we left off Итак, мы продолжим с того места, где остановились
So, we would pick up where we left off Итак, мы продолжим с того места, где остановились
So, we would pick up where we left off Итак, мы продолжим с того места, где остановились
So, we would pick up where we left off Итак, мы продолжим с того места, где остановились
So, we’ll pick up where we left off Итак, мы продолжим с того места, где остановились
'Cause I don’t do neverminds, no Потому что я не делаю пустяков, нет
I don’t do neverminds, noЯ не делаю пустяков, нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: