Перевод текста песни Diari Aperti - Elisa

Diari Aperti - Elisa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diari Aperti , исполнителя -Elisa
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.11.2019
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Diari Aperti (оригинал)Дневники Открыть (перевод)
Io e te siamo diari aperti Мы с тобой открытые журналы
Sotto il sole, segreti svelati Под солнцем раскрываются тайны
È così che ci siamo sciolti Вот так мы расстались
Non siamo poi così diversi Мы не такие разные
Dovrei fidarmi di più di te Я должен доверять тебе больше
Che in fondo lo sai com'è Что в основном вы знаете, как это
Com'è che non riesco a smettere di fare cose Почему я не могу перестать делать что-то
Fino a quando non mi si chiudono gli occhi Пока мои глаза не закроются
Forse lo sai meglio tu il perché, eh Может быть, вы лучше знаете, почему, да
Dovrei dirti grazie per le risate Я должен сказать спасибо за смех
Per avermi preso il cuore senza far rumore За то, что забрал мое сердце, не издав ни звука
Di nascosto senza dire più parole Тайно, не говоря больше ни слова
Un tuffo in acqua, un tuffo al cuore Погружение в воду, прыжок к сердцу
Butta fuori tutto quello che ti viene Выбросьте все, что приходит к вам
Non ci pensare, tanto non serve Не думай об этом, тебе не нужно
Pensare troppo fa male Думать слишком много больно
Valle a capire le cose Долина, чтобы понять вещи
Tanto cambiano in un attimo Так много они меняются в одно мгновение
Tu non ti fermare Не останавливайся
Non cercare di sembrare altro che Не пытайтесь выглядеть как что-то еще
Alla fine è sempre meglio essere te, essere te В конце концов, всегда лучше быть собой, быть собой
Io e te siamo diari aperti Мы с тобой открытые журналы
In fondo al mare, segreti sbiaditi На дне моря увядшие тайны
È così che ci siamo accorti Вот как мы узнали
Che potevamo dirceli da tanto То, что мы могли бы сказать нам в течение длительного времени
Dovrei lasciare il volante a te Я должен оставить колесо тебе
Solo per guardare fuori che bello che è Просто чтобы посмотреть, как это приятно
Il paesaggio che scorre via veloce e scioglie i nodi Пейзаж, который быстро течет и развязывает узлы
E mi verrebbe da И это исходило бы от меня
Dirti grazie per le serate Скажи спасибо за вечер
Per avermi preso il cuore senza una ragione За то, что забрал мое сердце без причины
Di nascosto senza dire più parole Тайно, не говоря больше ни слова
Un tuffo in acqua, un tuffo al cuore Погружение в воду, прыжок к сердцу
Butta fuori tutto quello che ti viene Выбросьте все, что приходит к вам
Non ci pensare, tanto non serve Не думай об этом, тебе не нужно
Pensare troppo fa male Думать слишком много больно
Valle a capire le cose Долина, чтобы понять вещи
Tanto cambiano in un attimo Так много они меняются в одно мгновение
Tu non ti fermare Не останавливайся
Non cercare di sembrare altro che Не пытайтесь выглядеть как что-то еще
Alla fine è sempre meglio essere te, essere te В конце концов, всегда лучше быть собой, быть собой
Butta fuori tutto quello che ti viene Выбросьте все, что приходит к вам
Non ci pensare, tanto non serve Не думай об этом, тебе не нужно
Pensare troppo fa male Думать слишком много больно
Valle a capire le cose Долина, чтобы понять вещи
Tanto cambiano in un attimo Так много они меняются в одно мгновение
Tu non ti fermare Не останавливайся
Non cercare di sembrare altro che Не пытайтесь выглядеть как что-то еще
Alla fine è sempre meglio essere te, essere teВ конце концов, всегда лучше быть собой, быть собой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: