| Non dimenticare mai chi sono
| Никогда не забывай, кто я
|
| Anche tra miliardi di persone
| Даже среди миллиардов людей
|
| Dimmi che mi riconoscerai
| Скажи, что узнаешь меня
|
| Come un sorriso in mezzo a un prato di parole
| Как улыбка посреди луга слов
|
| Nello spazio oltre il muro del suono
| В пространстве за звуковым барьером
|
| Girano I pianeti all’infinito
| Планеты вращаются бесконечно
|
| Come lucciole dentro a una piazza
| Как светлячки внутри квадрата
|
| Lassù non fa mai buio all’improvviso
| Там никогда внезапно не темнеет
|
| Dovessi perdermi, perdermi
| Должен ли я заблудиться, заблудиться
|
| Mille anni luce da qui
| Тысяча световых лет отсюда
|
| Amore stringimi, stringimi
| Любовь, держи меня, держи меня
|
| Tienimi ancora così
| Держи меня таким снова
|
| Scusami, scusami
| Мне жаль, мне жаль
|
| Se non sono riuscita mai
| Если мне никогда не удавалось
|
| Nemmeno a dirti che
| Даже не сказать вам, что
|
| Non m’importa niente, non m’importa della gente
| Мне все равно, мне все равно на людей
|
| Ciò che voglio veramente è solo stringerti di più
| Чего я действительно хочу, так это просто держать тебя больше
|
| Io non ho mai provato niente di così profondo per nessuno mai
| Я никогда не чувствовал ничего настолько глубокого для кого-либо когда-либо
|
| Con te mi sento come una bambina
| С тобой я чувствую себя ребенком
|
| Una promessa, una bugia
| Обещание, ложь
|
| La verità è che dovrei stringerti di più
| Правда в том, что я должен держать тебя крепче
|
| Io me ne accorgo solo adesso
| только сейчас замечаю
|
| Che ti amo come non ti ho amato mai
| Что я люблю тебя так, как никогда не любил
|
| Come mai
| Как так
|
| Tu mi fai sentire un po' speciale
| Ты заставляешь меня чувствовать себя немного особенным
|
| Anche tra miliardi di persone
| Даже среди миллиардов людей
|
| Sai che io ti riconoscerei
| Ты знаешь, я узнаю тебя
|
| Come una stella in mezzo a un cielo di cartone
| Как звезда посреди картонного неба
|
| Dovessi perdermi, perdermi
| Должен ли я заблудиться, заблудиться
|
| Mille anni luce da qui
| Тысяча световых лет отсюда
|
| Amore stringimi, stringimi
| Любовь, держи меня, держи меня
|
| Tienimi ancora così
| Держи меня таким снова
|
| Scusami, scusami
| Мне жаль, мне жаль
|
| Se non sono riuscita mai
| Если мне никогда не удавалось
|
| Nemmeno a dirti che
| Даже не сказать вам, что
|
| Non m’importa niente, non m’importa della gente
| Мне все равно, мне все равно на людей
|
| Ciò che voglio veramente è solo stringerti di più
| Чего я действительно хочу, так это просто держать тебя больше
|
| Io non ho mai provato niente di così profondo per nessuno mai
| Я никогда не чувствовал ничего настолько глубокого для кого-либо когда-либо
|
| Con te mi sento come una bambina
| С тобой я чувствую себя ребенком
|
| La tua mano nella mia
| Твоя рука в моей
|
| La verità è che dovrei stringerti di più
| Правда в том, что я должен держать тебя крепче
|
| Ma me ne accorgo solo adesso che ti amo come non ti ho amato mai
| Но я только сейчас понимаю, что люблю тебя так, как никогда не любил.
|
| Come mai
| Как так
|
| Come mai
| Как так
|
| Non m’importa niente, non m’importa della gente
| Мне все равно, мне все равно на людей
|
| Ciò che voglio veramente è solo stringerti di più
| Чего я действительно хочу, так это просто держать тебя больше
|
| Io non ho mai provato niente di così profondo per nessuno mai
| Я никогда не чувствовал ничего настолько глубокого для кого-либо когда-либо
|
| Con te mi sento come una bambina
| С тобой я чувствую себя ребенком
|
| Una promessa, una bugia
| Обещание, ложь
|
| La verità è che dovrei stringerti di più
| Правда в том, что я должен держать тебя крепче
|
| E me ne accorgo solo adesso che ti amo come non ti ho amato mai
| И я только сейчас понимаю, что люблю тебя так, как никогда не любил
|
| Come mai | Как так |