| È pur sempre bellissima un’emozione…
| Эмоции все равно прекрасны...
|
| con le cadute e tutto il male
| с падениями и всякой нечистью
|
| come una musica come un dolore
| как музыка как боль
|
| lascia il suo segno e non si fa scordare…
| оставляет свой след и никогда не забывается...
|
| L’anima in ogni sua imperfezione
| Душа во всем ее несовершенстве
|
| ti fa cadere e rialzare
| заставляет вас падать и вставать
|
| seguire logiche senza ragione
| следовать логике без причины
|
| prendere e andare nel nome…
| бери и иди во имя...
|
| Anche se non trovi le parole
| Даже если не найдешь слов
|
| hai girato il mondo
| ты путешествовал по миру
|
| dentro un cuore intero
| внутри всего сердца
|
| Nessuna replica
| Нет репликации
|
| poco potere
| маленькая сила
|
| mentre decidi
| пока вы решаете
|
| se ti puoi fidare
| если ты можешь доверять этому
|
| Il tuo momento
| Ваш момент
|
| ti viene a cercare
| приходит искать тебя
|
| puoi solo credere
| ты можешь только верить
|
| forse saltare
| может прыгнуть
|
| come un elastico
| как резинка
|
| senza pensare
| не думая
|
| Non c'è più tempo
| больше нет времени
|
| forse fa male
| может быть, это больно
|
| Anche se non trovi le parole
| Даже если не найдешь слов
|
| hai girato il mondo dentro un cuore
| вы путешествовали по миру внутри сердца
|
| Anche se puoi perderti a cercare
| Даже если вы можете потеряться в поисках
|
| hai girato il mondo dentro un cuore…
| ты путешествовал по миру внутри сердца...
|
| e devi…
| а ты должен...
|
| dire grazie a te se… resti come sei…
| скажи спасибо, если... останешься такой, какая есть...
|
| dire grazie a te che… non ti lasci mai…
| сказать спасибо тебе, что... ты никогда не уходишь...
|
| anche se non riesci più a dormire
| даже если ты больше не можешь спать
|
| perché non ci credi che è la fine
| Почему ты не веришь, что это конец?
|
| anche se non puoi ricominciare
| даже если вы не можете начать сначала
|
| hai girato il mondo dentro un cuore…
| ты путешествовал по миру внутри сердца...
|
| intero. | весь. |