| You and I were building castles in the air without looking back
| Мы с тобой строили воздушные замки без оглядки
|
| Now I tell you all the things that I don’t really want to think about
| Теперь я рассказываю вам все то, о чем не хочу думать
|
| 'Cause love is harder than it used to be
| Потому что любовь сложнее, чем раньше
|
| And time runs faster than we pictured it
| И время бежит быстрее, чем мы его себе представляли.
|
| I’m looking at you like it’s us but I know there’s a change of heart
| Я смотрю на тебя, как будто это мы, но я знаю, что сердце изменилось
|
| At my side of the bed
| На моей стороне кровати
|
| At the edge of every night
| На краю каждой ночи
|
| When you’re asleep my mind
| Когда ты спишь, мой разум
|
| Tends to wander off sometimes (to)
| Иногда имеет тенденцию блуждать (к)
|
| All our dreams and all our desires
| Все наши мечты и все наши желания
|
| Are paper planes in front of our eyes
| Бумажные самолетики перед глазами
|
| Everything we’ve always believed in
| Все, во что мы всегда верили
|
| Will it hold us back
| Будет ли это сдерживать нас
|
| 'Cause love is harder than it used to be
| Потому что любовь сложнее, чем раньше
|
| And life is nothing like we pictured it
| И жизнь совсем не такая, как мы ее себе представляли
|
| Who are we to blame ourselves for moving on
| Кто мы такие, чтобы винить себя за то, что движемся дальше?
|
| To become someone
| Чтобы стать кем-то
|
| We were so happy on the move, and we ran
| Мы были так счастливы на ходу, и мы побежали
|
| Couldn’t slow down
| Не мог замедлить
|
| Though I know these are the hands I could belong to
| Хотя я знаю, что это руки, которым я мог бы принадлежать
|
| My legs are tired
| Мои ноги устали
|
| We’re not the people that we used to be
| Мы уже не те, кем были раньше
|
| Still trying to find out who we want to be
| Все еще пытаемся выяснить, кем мы хотим быть
|
| You’re looking at me and you know
| Ты смотришь на меня и знаешь
|
| Like we already shared the words
| Как будто мы уже поделились словами
|
| At my side of the bed
| На моей стороне кровати
|
| At the edge of every night
| На краю каждой ночи
|
| When you’re asleep my mind
| Когда ты спишь, мой разум
|
| Tends to wander off sometimes (to)
| Иногда имеет тенденцию блуждать (к)
|
| All our dreams and all our desires
| Все наши мечты и все наши желания
|
| Are paper planes in front of our eyes
| Бумажные самолетики перед глазами
|
| Everything we’ve always believed in
| Все, во что мы всегда верили
|
| Will it hold us back
| Будет ли это сдерживать нас
|
| 'Cause love is harder than it used to be
| Потому что любовь сложнее, чем раньше
|
| And life is nothing like we pictured it
| И жизнь совсем не такая, как мы ее себе представляли
|
| Who are we to blame ourselves for moving on
| Кто мы такие, чтобы винить себя за то, что движемся дальше?
|
| To become someone
| Чтобы стать кем-то
|
| 'Cause love is harder than it used to be
| Потому что любовь сложнее, чем раньше
|
| And life is nothing like we pictured it
| И жизнь совсем не такая, как мы ее себе представляли
|
| Who are we to blame ourselves for moving on | Кто мы такие, чтобы винить себя за то, что движемся дальше? |