| There’s a lot of politics
| Много политики
|
| A lot of cruel
| Много жестокого
|
| There’s always that elephant inside the room
| В комнате всегда есть этот слон
|
| There’s a lot of talking and throwing looks
| Много говорят и бросают взгляды
|
| Not all our bruises are noticeable
| Не все наши синяки заметны
|
| There’s always that happiness they want to sell you
| Всегда есть то счастье, которое они хотят продать вам
|
| Look at how they made us look at ourselves
| Посмотрите, как они заставили нас посмотреть на самих себя
|
| There are many quiet tears and flawless feeds
| Много тихих слез и безупречных кормов
|
| There’s a lot of drink-it-away at the parties
| На вечеринках много выпивки
|
| And I keep on waiting for time to slow down
| И я продолжаю ждать, пока время замедлится
|
| And I keep on hoping for love to come around
| И я продолжаю надеяться, что любовь придет
|
| And I don’t know how to make sense of the things that I feel
| И я не знаю, как понять то, что я чувствую
|
| There are many waiting rooms
| Есть много залов ожидания
|
| Lot of bad news
| Много плохих новостей
|
| Barely awake as too late comes too soon
| Едва проснулся, потому что слишком поздно приходит слишком рано
|
| When the ground beneath you is shifting where you stand
| Когда земля под вами смещается там, где вы стоите
|
| What you took for granted runs like sand out of your hands
| То, что вы считали само собой разумеющимся, утекает как песок из ваших рук
|
| And all that we wish is for time to slow down
| И все, чего мы хотим, это чтобы время замедлилось
|
| And all that we hope is that love will come around
| И все, на что мы надеемся, это то, что любовь придет
|
| And try to find ways to make sense of the things that we feel
| И попытайтесь найти способы понять то, что мы чувствуем
|
| There are many lonely nights, unrequited love
| Много одиноких ночей, безответная любовь
|
| So many words that just wasn’t enough
| Так много слов, которых просто не хватило
|
| There are many walks home to an empty house
| Есть много прогулок домой в пустой дом
|
| Waiting for somebody to chase the darkness out
| Ожидание кого-то, кто прогонит тьму
|
| And I keep on waiting for time to slow down
| И я продолжаю ждать, пока время замедлится
|
| And I keep on hoping for love to come around
| И я продолжаю надеяться, что любовь придет
|
| And I don’t know how to make sense of the things that I feel | И я не знаю, как понять то, что я чувствую |