| Waiting for Something (оригинал) | Жду чего-то (перевод) |
|---|---|
| WAITING FOR SOMETHING | ОЖИДАНИЕ ЧЕГО-ТО |
| It’s sad but there’s no future | Грустно, но нет будущего |
| Nothing to believe in now | Не во что верить сейчас |
| No virgin land to conquer | Нет целины, чтобы завоевать |
| No one could see me laugh. | Никто не мог видеть, как я смеюсь. |
| I fought my heavy battles | Я сражался в тяжелых битвах |
| Facing the world alone | Лицом к миру в одиночку |
| I am too hard to handle | со мной слишком сложно справиться |
| Depressed deep to the bone… | В депрессии до костей… |
| And suddenly | И внезапно |
| She walked in my dreams | Она ходила в моих снах |
| Then suddenly | Затем вдруг |
| She walked away again. | Она снова ушла. |
| STANDING | СТОЯ |
| STILL STANDING WAITING | ВСЕ ЕЩЕ СТОИТ В ОЖИДАНИИ |
| FOR SOMETHING | ДЛЯ ЧЕГО-ТО |
| SOMETHING TO BELIEVE IN. | ЧТО-ТО, ВО ЧТО МОЖНО ВЕРИТЬ. |
| I’ve tried and tried to trust her | Я пытался и пытался доверять ей |
| But nothing’s gonna change me now | Но теперь меня ничего не изменит |
| They drawed me as a monster | Они нарисовали меня монстром |
| I’m never gonna back down. | Я никогда не отступлюсь. |
| And suddenly | И внезапно |
| She walked in my dreams | Она ходила в моих снах |
| Then suddenly | Затем вдруг |
| She walked away again. | Она снова ушла. |
| STANDING | СТОЯ |
| STILL STANDING WAITING | ВСЕ ЕЩЕ СТОИТ В ОЖИДАНИИ |
| FOR SOMETHING | ДЛЯ ЧЕГО-ТО |
| SOMETHING TO BELIEVE IN. | ЧТО-ТО, ВО ЧТО МОЖНО ВЕРИТЬ. |
| Still standing here, waiting for something | Все еще стою здесь, жду чего-то |
| Still standing here… | До сих пор стоит здесь… |
