| I’m here in
| я здесь в
|
| I’m living
| Я живу
|
| I’m dreaming
| Я мечтаю
|
| But you can’t see me at all
| Но ты меня совсем не видишь
|
| I’m walking close to the wall
| Я иду близко к стене
|
| I’m here in
| я здесь в
|
| My breathing is my screaming
| Мое дыхание - это мой крик
|
| A half concealed look’s my boldest
| Наполовину скрытый взгляд - мой самый смелый
|
| Approach to you
| Подход к вам
|
| I talk barely
| я мало говорю
|
| I wake up early
| Я встаю рано
|
| 8 hours fairly
| 8 часов честно
|
| With spiders of silent pain
| С пауками молчаливой боли
|
| Weaving cold webs in my brain
| Плетение холодных сетей в моем мозгу
|
| I hold on still I long
| Я держусь еще долго
|
| For the dusk to come
| Чтобы наступили сумерки
|
| Like after the longest war
| Как после самой долгой войны
|
| A knight on this way home
| Рыцарь на пути домой
|
| Lord of an empty place
| Лорд пустого места
|
| Reign of one alone
| Царство одного
|
| Sham is the only home
| Шам – единственный дом
|
| I’m feeling friendly
| я чувствую себя дружелюбно
|
| I’m feeling my own
| Я чувствую себя своим
|
| Lord of an empty place
| Лорд пустого места
|
| Reign of chill and ghosts
| Царство холода и призраков
|
| Stage with the curtain down
| Сцена с опущенным занавесом
|
| Where I play the main role
| Где я играю главную роль
|
| But no one’s there to applaud
| Но никто не аплодирует
|
| I’ve grown old
| я состарился
|
| Thought my world’s so cold
| Думал, что мой мир такой холодный
|
| Since I fold myself round an icy core
| Поскольку я сворачиваюсь вокруг ледяного ядра
|
| I don’t know what I’m living for
| Я не знаю, для чего я живу
|
| If only I’d showed you
| Если бы я только показал вам
|
| How much I loved you
| Как сильно я любил тебя
|
| I’d be lord in a real world too
| Я был бы лордом и в реальном мире
|
| A king for the time with you
| Король на время с вами
|
| Lord of an empty place
| Лорд пустого места
|
| Reign of one alone
| Царство одного
|
| Sham is the only home
| Шам – единственный дом
|
| I’m feeling friendly
| я чувствую себя дружелюбно
|
| I’m feeling my own
| Я чувствую себя своим
|
| Lord of an empty place
| Лорд пустого места
|
| Reign of chill and ghosts
| Царство холода и призраков
|
| Stage with the curtain down
| Сцена с опущенным занавесом
|
| Where I play the main role
| Где я играю главную роль
|
| But no one’s there to applaud
| Но никто не аплодирует
|
| Take a bow, a roaring crowd
| Поклонись, ревущая толпа
|
| Walls come crashing down
| Стены рушатся
|
| Raise your eyes
| Поднимите глаза
|
| And find you’re just all alone
| И обнаружишь, что ты совсем один
|
| Lord of an empty place
| Лорд пустого места
|
| Reign of one alone
| Царство одного
|
| Open or closed it be
| Открыть или закрыть это быть
|
| No one at the window
| Никого у окна
|
| No one knocking at the door
| Никто не стучит в дверь
|
| Lord of an empty place
| Лорд пустого места
|
| Reign of chill and ghosts
| Царство холода и призраков
|
| Stage with the curtain down
| Сцена с опущенным занавесом
|
| Where I play the main role
| Где я играю главную роль
|
| But no one’s there to applaud | Но никто не аплодирует |