| There ain’t no oxygen for me, no more left to breathe
| У меня нет кислорода, больше нечем дышать
|
| No second chances only dreams, no overtime to play
| Никаких вторых шансов, только мечты, никаких сверхурочных игр
|
| Since that day has come, there is something in my body
| Поскольку этот день настал, в моем теле что-то есть
|
| That is growing like a fire inside
| Это растет как огонь внутри
|
| Since that day has come, there is something that’s stressing
| Поскольку этот день настал, есть что-то, что напрягает
|
| My resistance to swim against the tide
| Мое сопротивление плыть против течения
|
| Faithless, the more things change
| Неверный, тем больше все меняется
|
| The more I’m faithless, a solution needs to be found
| Чем больше я неверен, тем нужно найти решение
|
| A solution for my weakness
| Решение для моей слабости
|
| A blindfolded walk on through bridges of sand
| Прогулка с завязанными глазами по песчаным мостам
|
| A spark in the darkness of this wasteland…
| Искра во мраке этой пустоши…
|
| Walking on bridges of sand
| Прогулка по мостам из песка
|
| Falling into nowhere
| Падение в никуда
|
| Walking on bridges of sand
| Прогулка по мостам из песка
|
| Falling into nowhere
| Падение в никуда
|
| Faithless, the more things change
| Неверный, тем больше все меняется
|
| The more I’m faithless, a solution needs to be found
| Чем больше я неверен, тем нужно найти решение
|
| A solution for my weakness
| Решение для моей слабости
|
| A blindfolded walk on through bridges of sand
| Прогулка с завязанными глазами по песчаным мостам
|
| A spark in the darkness of this wasteland…
| Искра во мраке этой пустоши…
|
| Walking on bridges of sand
| Прогулка по мостам из песка
|
| Falling into nowhere
| Падение в никуда
|
| Walking on bridges of sand
| Прогулка по мостам из песка
|
| Falling into nowhere | Падение в никуда |