| Here comes the rain
| Вот идет дождь
|
| On fenced courtyards
| На огороженных дворах
|
| Here comes the shade
| А вот тень
|
| On dead-end ways
| В тупиковых путях
|
| Here comes the grey
| А вот и серый
|
| To dim the colors
| Чтобы приглушить цвета
|
| Here comes the cold
| Здесь идет холод
|
| To wake the pain
| Чтобы разбудить боль
|
| It’s hard to live in silent corners
| Трудно жить в тихих углах
|
| Weary leaves
| Усталые листья
|
| And crooked stalks
| И кривые стебли
|
| Flowers bow
| Цветочный бант
|
| Towards the light
| К свету
|
| So I do
| Так что я делаю
|
| Out of shape, out of sight
| Не в форме, вне поля зрения
|
| Calm! | Спокойствие! |
| It’s alright they say
| Все в порядке, они говорят
|
| Calm! | Спокойствие! |
| you’re straight on your way out
| ты прямо на пути к выходу
|
| Calm’s the last things I fel
| Спокойствие - последнее, что я чувствовал
|
| 'cause what is too calm seems to be unreal
| потому что слишком спокойное кажется нереальным
|
| Yet down inside
| Тем не менее внутри
|
| Seas are raging
| Моря бушуют
|
| One tear and hell shall burst
| Одна слеза и ад разорвется
|
| Cold tearing and grey as lead
| Холодный разрыв и серый, как свинец
|
| I push it back as I bend my head
| Я отталкиваю его, наклоняя голову
|
| And keep on standing
| И продолжай стоять
|
| If I’m here tomorrow, God, don’t let it be raining
| Если я буду здесь завтра, Боже, пусть не будет дождя
|
| An abandoned bone
| Брошенная кость
|
| Lone, dead, shabby
| Одинокий, мертвый, потрепанный
|
| One doomed man
| Один обреченный человек
|
| Who can’t give up One croked flower
| Кто не может отказаться от одного сорванного цветка
|
| That still wants to live
| Это все еще хочет жить
|
| I clutch at my last hour
| Я цепляюсь за последний час
|
| At the restless sea
| В беспокойном море
|
| Calm! | Спокойствие! |
| It’s alright they say
| Все в порядке, они говорят
|
| Calm! | Спокойствие! |
| you’re straight on your way out
| ты прямо на пути к выходу
|
| Calm’s the last things I feel
| Спокойствие - это последнее, что я чувствую
|
| 'cause what is too calm seems to be unreal
| потому что слишком спокойное кажется нереальным
|
| Yet down inside
| Тем не менее внутри
|
| Seas are raging
| Моря бушуют
|
| One tear and hell shall burst
| Одна слеза и ад разорвется
|
| Cold tearing and grey as lead
| Холодный разрыв и серый, как свинец
|
| I push it back as I bend my head
| Я отталкиваю его, наклоняя голову
|
| And keep on standing
| И продолжай стоять
|
| If I’m here tomorrow, God, don’t let it be raining
| Если я буду здесь завтра, Боже, пусть не будет дождя
|
| Calm! | Спокойствие! |
| It’s alright they say
| Все в порядке, они говорят
|
| Calm! | Спокойствие! |
| you’re straight on your way out
| ты прямо на пути к выходу
|
| Calm’s the last things I feel
| Спокойствие - это последнее, что я чувствую
|
| 'cause what is too calm seems to be unreal
| потому что слишком спокойное кажется нереальным
|
| Yet down inside
| Тем не менее внутри
|
| Seas are raging
| Моря бушуют
|
| One tear and hell shall burst
| Одна слеза и ад разорвется
|
| Cold tearing and grey as lead
| Холодный разрыв и серый, как свинец
|
| I push it back as I bend my head
| Я отталкиваю его, наклоняя голову
|
| And keep on standing
| И продолжай стоять
|
| Though I know well there’s no way back in And the world out here keeps on turning
| Хотя я хорошо знаю, что пути назад нет, И мир здесь продолжает вращаться
|
| Am I too far behind
| Я слишком далеко позади
|
| I raise my hand but can’t say farewell
| Я поднимаю руку, но не могу попрощаться
|
| Just as long as tides keep on turning
| Пока приливы продолжают поворачиваться
|
| Until tomorrow if there’s tomorrow for me… to live | До завтра, если есть завтра для меня ... жить |