| It’s nearly eleven
| Почти одиннадцать
|
| Do you think we’ll stand the test of time
| Как вы думаете, мы выдержим испытание временем
|
| You’re a cloud short of heaven
| Тебе не хватает облака
|
| But you know i want you to be mine
| Но ты знаешь, я хочу, чтобы ты был моим
|
| Am i sitting here waiting
| Я сижу здесь и жду
|
| Yeah, and it’s getting frustrating
| Да, и это раздражает
|
| Got to go to the garage
| Надо идти в гараж
|
| Got to get some fags and make some tea
| Надо взять сигареты и заварить чай
|
| Can you lend me enough wedge
| Можете ли вы одолжить мне достаточно клина
|
| Do you want to walk up there with me And i’m sitting here waiting
| Хочешь пойти туда со мной И я сижу здесь и жду
|
| Yeah, i’m tired of debating
| Да, я устал спорить
|
| We’ve been up all night
| Мы не спали всю ночь
|
| I can feel a strange attraction
| Я чувствую странное влечение
|
| Now it’s getting light
| Теперь становится светло
|
| But i can’t spur you into action
| Но я не могу подтолкнуть вас к действию
|
| Sure not alone
| Конечно не один
|
| But so on my own, oh.
| Но так самостоятельно, о.
|
| It’s a quarter to seven
| Без четверти семь
|
| Don’t you think we’ve stayed up half the night
| Тебе не кажется, что мы не спали пол ночи?
|
| You’re a cloud short of heaven
| Тебе не хватает облака
|
| But i’d love to see you strut your stuff
| Но я бы хотел увидеть, как ты расхаживаешь своими вещами.
|
| And i’m sitting here waiting
| А я сижу жду
|
| Yeah, and it could be x-rated
| Да, и это может быть X-рейтинг
|
| We could be oh so happy,
| Мы могли бы быть так счастливы,
|
| We could be oh so happy. | Мы могли бы быть так счастливы. |