| Два типа людей в этом мире, которые нужно распознать
|
| Побежден, и тот, кто держит винтовку, у следующего в очереди
|
| Перекрестие в моем глазу - это сосуд для бога
|
| Контейнер, который держал вас рядом, находится в дыре во дворе
|
| Плывите по кладбищенским морям, половина экипажа уходит, а затем двигайтесь дальше.
|
| Ты не представляешь, как правильно моя голова прикручена
|
| Когда я просыпаюсь и надеваю этот костюм, я чувствую, что начинается побег
|
| Нужны истечения, я облегчаю конец
|
| Я могу предположить, что в этой жизни есть два типа утра/траура.
|
| Я просыпаюсь рано в первый, чтобы помочь обеспечить второй тип
|
| Техника повторения клипов во многих традициях
|
| Маленькие чудесные промахи, которые могут привести к гибели
|
| Я знаю линию, по которой нужно идти, говорить тихо, пробить часы, прицелиться (пау) сделано
|
| Я вижу убежище в раскаянии, лучше ограничить виляние языками
|
| Но сегодня противостояние с мыслью, которая не уверена
|
| Она приближается к моим услугам и все дальше от моего мира.
|
| «Я нашел любовь на тюремном корабле…»
|
| Вас когда-нибудь беспокоит эта работа, тоже мрачно подкрадывается к вашему сознанию?
|
| Нет, на самом деле я так влюблен в стандарт
|
| Когда тебе передают команду (пау), это почти романтично
|
| Свинец дает, беру, если не понял
|
| Я говорю, во время вашего выступления, вы когда-нибудь пасли приз
|
| Кто, несмотря на предательский ярлык, заставляет нервничать, как ребенок
|
| Может быть, помимо свидания с ведущим, есть что-то еще, предназначенное для
|
| Заключенный с красотой 247 290-Z
|
| О Боже, ты, должно быть, шутишь, я понимаю, что она курит
|
| Иди попробуй, я задержу тебя на тридцать, она должна быть хорошенькой, ты открыт
|
| Твой секрет в безопасности со мной, продолжай насиловать
|
| Мне нужно пару собственных номеров, просто верни любезность
|
| Нет, нет, чувак, это на самом деле не в моих мыслях
|
| Как-то все по-другому на этот раз. |
| Я имею в виду
|
| Должно ли существо столь возвышенное и молодое действительно стоять в очереди за ружьем?
|
| И я тот, кто раздает его? |
| Она кажется почти беззащитной
|
| И ее глаза имеют удивительный эффект, делая меня беспокойным
|
| Знаешь, ты очень красиво выглядишь без наручников.
|
| Без грязи на лице…
|
| Как моча и смрад сбившихся в кучу предателей испаряются из комнаты
|
| И в этот момент я могу видеть ее по-настоящему, и она тоже может видеть меня
|
| Под бронежилетом и оружием мое сердце тихо стучит и шепчет
|
| «Брось оружие и схвати ее, сейчас время бежать»
|
| Сидя в моем транспорте, когда мы проскальзываем по венам трафика
|
| Она не спрашивает меня, куда мы идем, только держит меня за руку и смотрит
|
| Теперь она моя единственная причина и моя единственная надежда на жизнь
|
| Мы подъезжаем к кабине над этим чертовым мегаполисом
|
| Я и заключенный 247 290-Z
|
| Где-то там, где Сойлент Грин, мы живем вместо этого
|
| Нет больше войны с предательством, только я и она
|
| Она может почистить мой пистолет, а я могу помочь ей помыть пол.
|
| Вернемся к чему-то естественному, мы будем жить за счет земли
|
| Когда уровень радона падает, мы идем по тропам, разговариваем и смеемся.
|
| Я говорю ей, что она невиновна, и она доказывает, что это не так.
|
| Я целую номер на ее руке и кладу ее на койку
|
| Я первый прикасаюсь к ней без перчаток
|
| Она первая целует меня без слез
|
| Жизнь до этого просто умирала
|
| Я и заключенный 247 290-Z
|
| Вдали от всего этого насилия, живите в головах друг друга... (X4)
|
| «Номер 247 290-Зед, шаг к очереди»
|
| «Черт возьми, Линдт, стреляй!»
|
| "Да сэр"
|
| «Я нашел любовь на тюремном корабле…»
|
| «Она мертва, Линдт, как мы и хотели. |
| Большой."
|
| «Как мы и хотели (смеется)»
|
| «Ты выбил дерьмо из ее Линдта. |
| Я горжусь тобой. |
| Идти домой" |