| There was me, Alex. | Был я, Алекс. |
| and three of my mens
| и трое моих мужчин
|
| All supposed to meet at Korova Milk Bar
| Все должны встретиться в молочном баре Корова
|
| The Korova Milk Bar couldn’t afford it’s liquor license
| Молочный бар «Корова» не мог позволить себе лицензию на алкоголь
|
| so it sold milkplus Drencrom, or Synthmesc
| поэтому она продавала молоко плюс Дренкром или Синтемес.
|
| It would sharpen you up for a bit of the ol’ultraviolence
| Это натренирует вас на ультранасилие
|
| which plagued our minds for the evening
| Который мучил наши умы на вечер
|
| And so kiddies… death for all, right right?! | А так детишки... смерть всем, да?! |
| RIGHT RIGHT!
| ВЕРНО-ВЕРНО!
|
| I’m Against the Machine like Rage; | Я против машины, как Rage; |
| bitches say, I hate you Cage!
| суки говорят, я ненавижу тебя, Кейдж!
|
| After circle jerks, I wash my hands off and do dirt
| После круговых рывков умываю руки и занимаюсь грязью
|
| Sick with a smirk, plus I be disturbed
| Больной с ухмылкой, плюс меня беспокоят
|
| Fucked the first two bitches like dogs and I jacked off on the third
| Трахнул первых двух сучек как собак, а на третью подрочил
|
| I’m obvious oblivion but that’s my science
| Я очевидное забвение, но это моя наука
|
| Fuck your head up like corn rows put in by blind giants
| Трахни свою голову, как кукурузные ряды, уложенные слепыми великанами
|
| Haven’t been with it, since the last corpse kidded
| Не был с ним, так как последний труп пошутил
|
| Wore a blood stained smile, and told the cop, He did it!
| На лице была кровавая улыбка, и он сказал копу: Он сделал это!
|
| Of course the most raw throughout the 9−1-4, 1−0-9−4-0
| Конечно самые сырые на протяжении 9-1-4, 1-0-9-4-0
|
| Got you beasts shook like Doc Moreau
| Вы, звери, тряслись, как Док Моро
|
| Pour beer out for yourself because you’re walkin dead
| Налей себе пива, потому что ты ходячий мертвец
|
| I’ll burn your house down like a fuckin Talking Head
| Я сожгу твой дом, как гребаную Говорящую Голову
|
| And get high like fuck, and pick apart my brain
| И получить кайф, как ебать, и разобрать мой мозг
|
| Disections may mentally cause infections
| Вскрытие может вызвать психические инфекции
|
| Break you with inventions, sick intentions
| Разбить вас с изобретениями, больными намерениями
|
| Leave most MC’s lost in my sentence
| Оставьте большинство MC потерянными в моем предложении
|
| I’m strictly, beyond and back, come and get me Hemotobin, left from a lip like a hickie
| Я строго, туда и обратно, иди и возьми мне гемотобин, слева от губы, как засос
|
| Leak smoke got me ready to murder a rookie
| Утечка дыма заставила меня убить новичка
|
| Killers on your block tuck in they dicks like Tootsie
| Убийцы в вашем квартале прячутся, как Тутси
|
| Come and witness what your shit missed
| Приходите и посмотрите, что пропустило ваше дерьмо
|
| Watch the glock kiss, Little Sis’wetter like a Baptist
| Смотри, как целуется глок, Маленькая сестренка, как баптистка.
|
| Inconvinence; | неудобство; |
| dilemma, like sitting on, Venus
| дилемма, как сижу, Венера
|
| with no shuttle, treeless
| без челнока, без деревьев
|
| Try and pick apart some Agent Orange perception
| Попробуйте разобраться в восприятии Агента Оранж.
|
| Catch frontal lobe damage and not manage correction
| Выявить повреждение лобной доли и не справиться с исправлением
|
| I smell leak smoke, left by the anonymous
| Я чувствую запах просачивающегося дыма, оставленного анонимом
|
| Beats brought back to life, die, when I’m embalmin this
| Биты вернутся к жизни, умрут, когда я бальзамирую это
|
| Come around and get yo’ass shot to clusters
| Приходи и стреляй в кластеры
|
| I’ma play the injuns with the arrows you be Custard’s. | Я буду играть в индейцев со стрелами, которые ты будешь заварным кремом. |
| back
| назад
|
| I write upon ya, divorce your head and neck then scalp it Rip off all your flesh and make a outfit
| Я пишу на тебя, разведи твою голову и шею, затем скальпируй ее, сорви всю свою плоть и сделай наряд
|
| People said his brain was infected by devils (3X)
| Люди говорили, что его мозг заражен дьяволами (3 раза)
|
| Infected by, infected by, infected by devils
| Зараженный, зараженный, зараженный дьяволами
|
| People said his brain was infected by devils (3X)
| Люди говорили, что его мозг заражен дьяволами (3 раза)
|
| I survived abortion; | я пережила аборт; |
| got mushed in that canister shaped coffin
| попал в пюре в этом гробу в форме канистры
|
| til stolen (that bitch) from the garbage I was tossed in Instincts, snatch your cream like links
| пока не украдут (эту суку) из мусора, меня бросили в Инстинкты, вырви свои сливки, как ссылки
|
| Blow shotguns through the sky, makin E.T. | Стреляйте из дробовиков в небо, делая E.T. |
| eyes chink
| глаза щелкают
|
| See me twistin leak with my peeps from psychiatrics
| Смотри, как я теряю твистин с моими взглядами из психиатрии.
|
| Get high, run up in ya crib and fuck ya moms backwards
| Поднимись, заберись в кроватку и трахни своих мам задом наперёд
|
| Lost in the dust, don’t give a fuck about dangerous
| Потерянный в пыли, плевать на опасные
|
| I’m in it for the whip, plus the cream and the head. | Я за хлыст, плюс сливки и голову. |
| rush
| порыв
|
| Ready to bust any trick that talk slick
| Готов разорить любой трюк, который ловко говорит
|
| Know a crew of devils in my head that force me to walk.
| Знай команду дьяволов в моей голове, которые заставляют меня ходить.
|
| with, Death in my pocket for the curious
| с, Смерть в кармане для любопытных
|
| At your execution see twelve faces of Jesus in your jury this,
| На вашей казни увидьте двенадцать ликов Иисуса в ваших жюри, это,
|
| Orange Agent, shit on the vagrant
| Оранжевый агент, дерьмо на бродяге
|
| Caught you in the alley by yourself and left your head vacant
| Поймал тебя в переулке один и оставил голову пустой
|
| Dare you sample, some of the stress in my life
| Осмелитесь ли вы попробовать, некоторые из стрессов в моей жизни
|
| Give an MC brain surgery with butterfly knives
| Проведите операцию на головном мозге MC с помощью ножей-бабочек
|
| For all you cunts that try to spit with your bitch clique behind ya Wake up in the mornin with a horsehead beside ya Ma Dukes is just a cherry on top
| Для всех вас, пизда, которые пытаются плевать со своей сучьей кликой позади вас, проснитесь утром с конской головой рядом с вами, Ма Герцоги, просто вишенка на вершине
|
| Spendin G’s on quacks to try an fix my Clock
| Spendin G на шарлатанах, чтобы попытаться починить мои часы
|
| I caught the quick lock, buggin in the institution
| Я поймал быстрый замок, ошибка в учреждении
|
| Whatever sanity was left, caught the execution
| Что бы здравомыслие ни осталось, поймали казнь
|
| Psychological pollution, they stickin me with Thorazine solution
| Психологическое загрязнение, они втыкают в меня раствор торазина
|
| Shootin at the sky lookin for Godly retribution
| Стреляй в небо в поисках благочестивого возмездия.
|
| And I can almost see clear
| И я почти ясно вижу
|
| I start buggin like a insect and lay larvae in ya ear
| Я начинаю жужжать, как насекомое, и откладываю личинки в ухо
|
| Agent Orange stompin on MC corpse slim circle body part
| Агент Оранж топает по тонкому кругу трупа MC
|
| Call murder scenes abstract art
| Назовите сцены убийства абстрактным искусством
|
| Split your sweet prayers since the horror show with infra-red
| Разделите свои сладкие молитвы, так как шоу ужасов с инфракрасным
|
| Boots get planted in chest there for the misled
| Сапоги сажают в грудь там для введенных в заблуждение
|
| Lay it down for naps in the dirt, just like Clockwork
| Положите его, чтобы вздремнуть в грязи, как Заводной механизм
|
| Undress your ghost while your brain’s takin a squirt
| Раздень своего призрака, пока твой мозг делает сквирт
|
| (Dialogue below interpreted by Cage from the film Clockwork Orange)
| (Диалог ниже в интерпретации Кейджа из фильма «Заводной апельсин»)
|
| Still feeling alive as the young devotchka collapsed
| Все еще чувствуя себя живым, когда юная девочка рухнула
|
| Me being still ready for more in-out in-out
| Я все еще готов к большему количеству входов и выходов
|
| Necro still forcing syringes and dope tracks on the locals
| Некро до сих пор навязывает местным жителям шприцы и дорожки с наркотиками
|
| We came to a place called home
| Мы пришли в место под названием дом
|
| and did a little of the old, break and enter
| и сделал немного из старого, сломать и войти
|
| I could feel the Drencrom, leading me on to a horrow show
| Я мог чувствовать Дренкром, ведущий меня на шоу ужасов
|
| trying to walk; | пытаясь ходить; |
| me being up twice. | я встаю дважды. |