Перевод текста песни Wolf-Age - Einherjer

Wolf-Age - Einherjer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wolf-Age , исполнителя -Einherjer
Песня из альбома: Blot
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:20.11.2003
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tabu

Выберите на какой язык перевести:

Wolf-Age (оригинал)Волчья эпоха (перевод)
Axe-age Økstid Топор-возраст Økstid
Sword-age Sverdtid Свердтид эпохи меча
Wolf-age Vargtid Варгтид волчьей эры
I saw the doombringer coming to call Я видел, как приближается вестник рока
In form of the blind В форме слепых
And the arrow of fraud И стрела мошенничества
Pierced through the skin of the fair Пронзили кожу ярмарки
In accents of despair В акцентах отчаяния
As he died away Когда он умер
Borne throughout the misty air По всему туманному воздуху
The sun turned pale and no one spoke Солнце побледнело, и никто не говорил
Vows were sworn that very night Клятвы были даны в ту же ночь
This death will be avenged Эта смерть будет отомщена
I saw the ship burning floating away Я видел, как корабль горит, уплывая
As a funeral pyre Как погребальный костер
To be claimed by the sea Быть востребованным морем
A biting sarcasm rose Появился язвительный сарказм.
Whence the sly one fled Откуда хитрый сбежал
Hence the bondage of blood Отсюда рабство крови
Burned throughout the misty air Сгорел во всем туманном воздухе
Ringhorn disappeared and no one spoke Рингхорн исчез, и никто не говорил
Vows were sworn that very night Клятвы были даны в ту же ночь
This death will be avenged Эта смерть будет отомщена
I saw the darkness descend upon the nine worlds Я видел, как тьма спустилась на девять миров
To enhance the coming of the end Чтобы усилить приближение конца
All-Father then stood up and addressed upon the nine worlds Затем Всеотец встал и обратился к девяти мирам
Axe-age, Sword-age, Wolf-age Эпоха топора, эпоха меча, эпоха волка
Northwards and netherwards for nine nights through darkness На север и вниз в течение девяти ночей сквозь тьму
And through the vastness of Vid И через просторы Вида
Towards the ninth realm for nine nights through darkness К девятому царству девять ночей сквозь тьму
Axe-age, Sword-age, Wolf-age Эпоха топора, эпоха меча, эпоха волка
Northwards and netherwards the eight-hooves were pounding На север и вниз стучали восьмикопытные
Through mist and pathways of death Сквозь туман и пути смерти
Across the burning bridge the eight-hooves were pounding По горящему мосту стучали восьмикопытные
Axe-age, Sword-age, Wolf-age Эпоха топора, эпоха меча, эпоха волка
I felt the darkness increase upon the nine worlds Я почувствовал, как тьма сгущается над девятью мирами
The winter tightened its grip Зима усилила свою хватку
Grim Fimbul rage addressed upon the nine worlds Ярость Мрачного Фимбула обращена на девять миров
Axe-age, Sword-age, Wolf-age Эпоха топора, эпоха меча, эпоха волка
I saw the wolf-age coming to call Я видел, как приближается волчий возраст
In form of the blind В форме слепых
And the arrow of fraud И стрела мошенничества
Seeds of destruction were sowed Семена разрушения были посеяны
By the hands of doom Руками гибели
And by daring the meek И дерзая кротких
Tears thou kept to thouself Слезы ты держал в себе
To avoid his return Чтобы избежать его возвращения
To be wept of out Hel Чтобы плакать из Хель
Shields shall be cloven in vain Щиты будут расколоты напрасно
For this act of deceit За этот акт обмана
As the fate has foreseenСудьба предусмотрела
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: