| For ages I have drifted
| Веками я дрейфовал
|
| through storms and mists of grey
| сквозь бури и серые туманы
|
| With knowledge I’ve been gifted
| Со знанием я был одарен
|
| and paths to lead my way
| и пути, ведущие мой путь
|
| Alone in realms of chaos
| Один в царствах хаоса
|
| my solitude I seek
| мое одиночество я ищу
|
| I poisen therefore my arrow
| поэтому я отравляю свою стрелу
|
| and aim it at the weak
| и нацелить его на слабых
|
| Come my winds — my dreamstorm
| Приди, мои ветры — моя мечта
|
| Soon I shall forever sleep
| Скоро я навсегда засну
|
| Pale I have become
| Бледный я стал
|
| Who shall for my fading weep
| Кто будет плакать о моем увядании
|
| For faded I have done
| Для выцветших я сделал
|
| Silently I welcome
| Молча я приветствую
|
| the glorious mist of dreams
| славный туман мечты
|
| Time to send the heroes home
| Время отправлять героев домой
|
| their end justify my means
| их цель оправдывает мои средства
|
| Dawn of death, tears of chaos,
| Рассвет смерти, слезы хаоса,
|
| echoes in my mind
| эхо в моей голове
|
| It pleases me,
| Мне нравится,
|
| I am satisfied
| Я удовлетворен
|
| Closing in on death’s desire
| Приближаясь к желанию смерти
|
| though I am not alone
| хотя я не один
|
| With me comes my fear and fire
| Со мной приходят мой страх и огонь
|
| and a destiny unknown
| и судьба неизвестна
|
| My twilight affects me
| Мои сумерки влияют на меня
|
| drifting still in dreams
| дрейфовать все еще в мечтах
|
| A gate opens in front of me
| Ворота открываются передо мной
|
| weary visions floats in streams
| усталые видения плывут в потоках
|
| Come my winds — my dreamstorm
| Приди, мои ветры — моя мечта
|
| Soon I shall forever sleep
| Скоро я навсегда засну
|
| Pale I have become
| Бледный я стал
|
| Who shall for my fading weep
| Кто будет плакать о моем увядании
|
| For faded I have done | Для выцветших я сделал |