Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Varden Brenne , исполнителя - Einherjer. Песня из альбома Norrøn, в жанре Фолк-металДата выпуска: 31.05.2012
Лейбл звукозаписи: Indie
Язык песни: Норвежский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Varden Brenne , исполнителя - Einherjer. Песня из альбома Norrøn, в жанре Фолк-металVarden Brenne(оригинал) |
| Det brenne ein ild |
| Eller et jærtegn om du vil |
| Et klart signal |
| Djupt fra mitt hedenska hjerta |
| Me glømme dei ikkje |
| Verken dei fysste eller dei siste |
| Dei så puste på oppgjørets glør |
| Se lyset bak jordas rand |
| Skinna i blod og brann |
| Da ska usådde åkrar voksa |
| Ondskap batna, og balder ska komma |
| Ser hu komma andre gongen |
| Jord av havet, evig grønn |
| Eg leve i nåtidens skygge |
| Lengte itte fortidås arv |
| Stumme rop så ingen andre kan hørra |
| Varden brenne |
| Djupt i mitt sin |
| Djup i mitt norrøna hjerta |
| Se lyset bak jordas rand |
| Skinna i blod og brann |
| Da ska usådde åkrar voksa |
| Ondskap batna, og Balder ska komma |
| Ser hu komma andre gongen |
| Jord av havet, evig grønn |
| Det brenne ein ild |
| Eller et varsel om du vil |
| Et glimt av rødt |
| Djupt fra mitt norrøna hjerta |
| Hørre du stillhetens økende kraft |
| Et glimt av rødt |
| Djupt fra mitt norrøna hjerta |
| Eg ser varden brenne |
| Under hammerens tegn |
| Eg ser varden brenne |
| Og kraftå våkne te liv |
Горит Маяк(перевод) |
| Это горит огонь |
| Или знак зодиака, если хотите. |
| Четкий сигнал |
| Глубоко из моего языческого сердца |
| Мы не забываем их |
| Ни сильнейший, ни последний |
| Затем они дышали на угли поселения |
| Увидеть свет за краем земли |
| Кожа в крови и огне |
| Тогда незасеянные поля вырастут |
| Зло выздоровело, и баллады грядут |
| См. hu прийти запятая во второй раз |
| Земля моря, вечнозеленая |
| Я живу в тени настоящего |
| Не жаждал прошлого наследия |
| Тихие крики, чтобы никто не услышал |
| Варден горит |
| Глубоко в моем грехе |
| Глубоко в моем скандинавском сердце |
| Увидеть свет за краем земли |
| Кожа в крови и огне |
| Тогда незасеянные поля вырастут |
| Зло выздоровело, и Бальдр идет |
| См. hu прийти запятая во второй раз |
| Земля моря, вечнозеленая |
| Это горит огонь |
| Или уведомление, если хотите |
| Проблеск красного |
| Глубоко из моего скандинавского сердца |
| Вы слышите возрастающую силу тишины |
| Проблеск красного |
| Глубоко из моего скандинавского сердца |
| Я вижу горящую пирамиду |
| Под знаком молота |
| Я вижу горящую пирамиду |
| И сила, чтобы пробудить чайную жизнь |
| Название | Год |
|---|---|
| Mine Våpen Mine Ord | 2018 |
| Draconian Umpire | 2000 |
| Dragons of the North | 2021 |
| Balladen Om Bifrost | 2012 |
| Dead Knight's Rite | 2003 |
| Howl Ravens Come | 2000 |
| Slaget ved Hafrsfjord | 2021 |
| Dreamstorm | 2021 |
| Slaget Ved Harfsfjord | 1996 |
| Storms of the Elder | 2021 |
| Berserkergang | 2003 |
| Hammar Haus | 2003 |
| Ingen Grid | 2003 |
| Ironbound | 2003 |
| Conquerer | 2021 |
| Wolf-Age | 2003 |
| Conqueror | 1996 |
| The Eternally Damned | 2003 |
| Starkad | 2003 |
| Ride the Gallows | 2003 |