| Feel the of taste of hate release its bitterness
| Почувствуйте вкус ненависти, отпустите ее горечь
|
| Caught up in a place to face the fate
| Оказавшись в месте, где предстоит столкнуться с судьбой
|
| From below taken, trapped and tied in chains
| Снизу взяты, пойманы в ловушку и связаны цепями
|
| Serpent spewing venom from above
| Змея, извергающая яд сверху
|
| The serpent never stop spitting out its searing venom
| Змей никогда не перестанет выплевывать свой жгучий яд
|
| Not for a minute, not for a moment
| Ни на минуту, ни на миг
|
| Striving not to gasp
| Стремление не задыхаться
|
| Striving to surmount the pain
| Стремление преодолеть боль
|
| Striving not to let the woman
| Стремление не дать женщине
|
| Know how much her brief run costs
| Знайте, сколько стоит ее короткий пробег
|
| Ironbound — The torture never stops
| Ironbound — пытки никогда не прекращаются
|
| Ironbound — Held hard, held in horror
| Ironbound – крепко держали, держали в ужасе
|
| Ironbound — The torture never stops
| Ironbound — пытки никогда не прекращаются
|
| Ironbound — Through bonds of blood
| Связанный железом – Сквозь узы крови
|
| Bound I am with bowels torn from my kin
| Связанный я с кишками, вырванными из моих родственников
|
| To bring the torment closer to my eyes
| Чтобы приблизить мучения к моим глазам
|
| Writhing in pain, causing quakes in chains
| Корчась от боли, вызывая толчки в цепях
|
| Prepare the fall of all, I call to arms
| Подготовьте падение всех, я призываю к оружию
|
| By my hand come the end and the chaos
| Моей рукой придет конец и хаос
|
| At my touch the green leaves withers
| От моего прикосновения зеленые листья увядают
|
| Hurry to your end
| Спешите к своему концу
|
| You who ween yourself so strong
| Вы, кто был таким сильным
|
| I feel a luring lust
| Я чувствую заманчивую похоть
|
| To consume the ones who tamed me once
| Поглотить тех, кто приручил меня однажды
|
| Oath-bound to Odin in blood but beware
| Клятва связана с Одином в крови, но остерегайтесь
|
| If in truth I am gut-bound to rocks
| Если по правде, я привязан к камням
|
| Know that first and last I am
| Знай, что я первый и последний
|
| Bringer of death and of doom | Несущий смерть и гибель |