| Venomtongue (оригинал) | Ядовитый язык (перевод) |
|---|---|
| False peace | Ложный мир |
| None my friend in word | Нет мой друг в словах |
| Battling bards | Сражающиеся барды |
| None my friend in word | Нет мой друг в словах |
| Bloodshed | Кровопролитие |
| Ill nature comes to pass | Дурная природа приходит |
| War gods | Боги войны |
| Ill nature comes to pass | Дурная природа приходит |
| Loke | Локи |
| Untame venomtongue | Неукротимый ядовитый язык |
| No ward on words of blaming tongue | Нет оберега от слов обвиняющего языка |
| Loke | Локи |
| Stinging venom song | Песня ядовитого яда |
| No heart, no hope for venomtongue | Нет сердца, нет надежды на ядовитый язык |
| No heart, no hope for venomtongue | Нет сердца, нет надежды на ядовитый язык |
| In dismay the One-Eyed gazes | В смятении Одноглазый смотрит |
| With a grave brow | С серьезным лбом |
| On the friendship of old | О дружбе старых |
| With a bleeding heart | С истекающим кровью сердцем |
| In eyes of cold | В глазах холода |
| Hating, despising | Ненавидя, презирая |
| Dawned decay of bloodline alliance | Рассветный распад родословного союза |
| No use to dwell | Нет смысла жить |
| On a friendship of old | О старой дружбе |
| Let the elder spite | Пусть старший назло |
| And disgrace unfold | И позор разворачивается |
| Blaming, lying | Обвинение, ложь |
| Enchained | Закованный |
| With the guts of your long gone son | С кишками вашего давно ушедшего сына |
| Tearing fangs | Разрывающие клыки |
| On the guts of your long gone son | На кишках вашего давно ушедшего сына |
| Silence | Тишина |
| Come the holy hammers woe | Приходите, святые молоты, горе |
| Bones undone | Кости отменены |
| From the holy hammers woe | От святых молотов горе |
