| Spre Vingene (оригинал) | Расправь Крылья (перевод) |
|---|---|
| Mørke, mørke e mitt | Моя тьма, моя тьма |
| For evigt, for alltid | Навсегда навсегда |
| For ka kan du se? | Что ты видишь? |
| Skygge, skyggen e min | Тень, тень е мин |
| Kvelande nådeløs | Удушающий беспощадный |
| Men klar nok for meg | Но достаточно ясно для меня |
| Stille, stillheten stramme | Тихо, тишина крепкая |
| Alle de samme | Все так же |
| Sirkelens slutt | Конец круга |
| Nåde, nåden ska nytas | Благодать, благодать нужно наслаждаться |
| Der viljen e sterk nok | Там воля достаточно сильна |
| Blir stillheten brukt | Используется ли тишина |
| Pass deg for ormen | Остерегайтесь червя |
| Og formen an tar | И форма, которую он принимает |
| Når han bane seg vei | Когда он проложил свой путь |
| Må du vær klar | Вы должны быть готовы |
| Kom opp i lyset | Выявляться |
| Vis kim du e | Показать Ким Ду И |
| Vis at det brenne | Покажите, что он горит |
| At det brenne i deg | Что он горит в тебе |
| Spre vingene | Расправить крылья |
| Spre vingene | Расправить крылья |
| Alt e svart | Все черное |
| Alt e kaldt | Все холодно |
| Med åpne augår | С открытыми глазами |
| Stirre du blindt | Ты смотришь слепо |
| Evig… alltid | Вечный… всегда |
| Eg ligne ikkje deg | я не похож на тебя |
| Skyggen e min | Тень моя |
| Du sleppe ikkje inn | Вы не впускаете |
| Lead: Sønstabø | Ведущий: Сёнстабё |
| Pass deg for ormen | Остерегайтесь червя |
| Og formen an tar | И форма, которую он принимает |
| Når han bane seg vei | Когда он проложил свой путь |
| Må du vær klar | Вы должны быть готовы |
| Kom opp i lyset | Выявляться |
| Vis kim du e | Показать Ким Ду И |
| Vis at det brenne | Покажите, что он горит |
| At det brenne i deg | Что он горит в тебе |
| Spre vingene | Расправить крылья |
| Tenn faklane | Зажгите факелы |
| Spre vingene | Расправить крылья |
| La de brenna | Ла-де-Бренна |
