| Atter På Malmtings Blodige Voll (оригинал) | И снова Мальминг Кровавый Залп (перевод) |
|---|---|
| Eg stirre blindt ut i mørket | Я слепо смотрю в темноту |
| Noke har endra seg | Что-то изменилось |
| Eg lytte i mørket | я слушаю в темноте |
| Noke har nærma seg | Ноке подошел |
| Opp, eg må opp | Вставай, я должен встать |
| Varden lyse nå | Пирамида теперь яркая |
| Himmelen leve | Небеса живут |
| Er det ufred te gards | Это чайные гарды |
| Himmelfjellet åpne seg | Химмельфьеллет открыть |
| Skjebner ska vevas nå | Судьбы должны быть сотканы сейчас |
| Sverdlarm i vente | Ожидание меча |
| Greie du å holda ut? | Вам удается выстоять? |
| Ut, eg må ut | Выйти, я должен выйти |
| Treet strekke seg | Дерево тянется |
| Uredd og sterk | Бесстрашный и сильный |
| Eg ska nok holda ut | пожалуй, я продержусь |
| Atter på Malmtings blodige vold | Снова о кровавом насилии Мальмтинга |
| Står staute stolte karar | Гордые ребята |
| Det norrøna kvad fra tiå før tid | Скандинавское четверостишие из десяти до времени |
| Ska atter på Tingvollen klinga | Вернусь к лезвию Тингволлен |
| Eg går foran | я впереди |
| Eg kan, eg vil | Я могу я сделаю |
| Med håve heva | С граблями хева |
| Eg står for mitt | я стою за свою |
| Atter på vollen | Снова на набережной |
| Lite ska sparas | Немного, чтобы сэкономить |
| Tenn kampens ild | Зажгите огонь битвы |
| Tid for Malmting e nå | Время для Malmting сейчас |
| Brått ende ferden | Внезапный конец пути |
| Fra marenes verden | Из мира кобыл |
| Vargskinn ule | волчья шкура уле |
| Natt møte dag nå | День ночных встреч сейчас |
| Alt unda is | Альт унда это |
| Ufred øve alle mann | Беспорядки практикуют всех мужчин |
| Norg og ner | Норг и Нер |
| Slag i slag | Битва за битвой |
| Jernrier rase | Железная гонка |
| Ufred øve alle land | Беспорядки учения во всех странах |
| Larmen står | Будильник включен |
| Harmen herje | хармен опустошает |
| Runer råde | Руны советуют |
| Ramt er de rista | Пострадали резные |
| Den vindkaldes sønn | Сын ветра-холода |
| Ler av solås skinn | Смеется из кожи солос |
| Atter på Malmtings blodige voll | Снова на кровавой набережной Мальмтинг |
| Står staute stolte karar | Гордые ребята |
| Det norrøne kvad fra tiå før tid | Скандинавское четверостишие из десяти до времени |
| Ska atter på Tingvollen klinga | Вернусь к лезвию Тингволлен |
| Eg går foran | я впереди |
| Eg kan, eg vil | Я могу я сделаю |
| Med håve heva | С граблями хева |
| Eg står for mitt | я стою за свою |
| Atter på vollen | Снова на набережной |
| Lite ska sparas | Немного, чтобы сэкономить |
| Tenn kampens ild | Зажгите огонь битвы |
| Tid for Malmting e nå | Время для Malmting сейчас |
