Перевод текста песни Last Lie - Einar Stray Orchestra

Last Lie - Einar Stray Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Last Lie , исполнителя -Einar Stray Orchestra
Песня из альбома: Dear Bigotry
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:16.02.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sinnbus

Выберите на какой язык перевести:

Last Lie (оригинал)Последняя ложь (перевод)
First position: shiny slippers on Первая позиция: блестящие тапочки
Ballet dance me over to Балет, станцуй меня
The other side or down the rabbit hole Другая сторона или вниз по кроличьей норе
Dealing with the devil.Сделка с дьяволом.
every day is sinful каждый день грешный
Every night’s a crime Каждая ночь - преступление
It’s gonna be the last lie Это будет последняя ложь
This is gonna be the last lie Это будет последняя ложь
Who would ever think Кто бы мог подумать
The pretty little boy Симпатичный маленький мальчик
Could have such a dirty mind? Мог ли быть такой грязный ум?
Confident and comfortable I tried Уверенно и комфортно я пытался
To spin like crazy, pirouette nights Кружиться как сумасшедший, пируэтные ночи
It’s gonna be the last lie Это будет последняя ложь
This has to be the last lie Это должна быть последняя ложь
Screw laying low Низкий винт
What has that got to do with letting go? Какое это имеет отношение к отпусканию?
Close to heart, but out of mind Близко к сердцу, но не в уме
I’m tired of the tiredness Я устал от усталости
Study grains of sand in microscopes Изучайте песчинки в микроскопы
Himalaya high above Гималаи высоко над
What were we even looking for? Что мы вообще искали?
Tiny revolutions Крошечные революции
Step by step Шаг за шагом
Someone’s gonna have to deal with it Кто-то должен будет с этим справиться
Screw laying low Низкий винт
What has that got to do with letting go? Какое это имеет отношение к отпусканию?
Close to mind, but out of sight Близко к уму, но вне поля зрения
I am tired of the tiredness Я устал от усталости
Screw laying low Низкий винт
What has that got to do with letting go? Какое это имеет отношение к отпусканию?
Close to heart, but of out sight Близко к сердцу, но вне поля зрения
I feel tired of the tirednessЯ чувствую усталость от усталости
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: