| Caravelle (оригинал) | Каравелла (перевод) |
|---|---|
| We felt so very safe | Мы чувствовали себя в такой безопасности |
| Sitting the other way | Сидя по-другому |
| Driving the Caravelle | Вождение Каравеллы |
| Rolling the motorway | Катание по автомагистрали |
| Making a funny face | Сделать смешное лицо |
| We drove the drivers mad | Мы довели водителей до бешенства |
| «out of the window pane | «из оконного стекла |
| Out of the question, babe | Не может быть и речи, детка |
| It can be dangerous | Это может быть опасно |
| Out of the window pane | Из оконного стекла |
| Out of the question, kids | Не может быть и речи, дети |
| It can be dangerous.» | Это может быть опасно». |
| We felt so very safe | Мы чувствовали себя в такой безопасности |
| Looking the other way | Глядя в другую сторону |
| Out from the Caravelle | Выход из Каравеллы |
| Out of the window pane | Из оконного стекла |
| Into a picture frame | В рамку |
| Can’t be that dangerous | Не может быть так опасно |
| «it is dangerous, hideous | «это опасно, отвратительно |
| Out of your league | Вне вашей лиги |
| It will go haywire | Это пойдет наперекосяк |
| Cause a fire | Вызвать пожар |
| I admire you but not your wild desires.» | Я восхищаюсь тобой, но не твоими дикими желаниями». |
| «I object, I suspect | «Я возражаю, я подозреваю |
| Someone to take charge | Кто-то, кто возьмет на себя ответственность |
| I’ve been listening to your kitchen clatter | Я слушал твой кухонный грохот |
| Cluttered constantly | Беспорядок постоянно |
| Oh can’t you see I’m tired?» | О, разве ты не видишь, что я устал?» |
