| Nie mów, że dzisiaj nie kończy się świat
| Не говори, что мир не кончится сегодня
|
| Że ból kiedyś minie, zagoi rany czas
| Что боль пройдет, время залечит раны
|
| Nie mów, że jeszcze przede mną jest wciąż
| Не говори, что все еще впереди меня
|
| To, co najpiękniejsze
| Что самое красивое
|
| Jak mam uwierzyć w to?
| Как я должен в это поверить?
|
| Nie proszę o więcej niż możesz mi dać
| Я не прошу больше, чем ты можешь мне дать
|
| Czy jeszcze kiedyś powtórzy się
| Случится ли это снова когда-нибудь
|
| Co zdarzyło się nam…
| Что случилось с нами ...
|
| Co zdarzyło się nam…
| Что случилось с нами ...
|
| Tyle jest we mnie nieposkładanych myśli
| Во мне так много незамысловатых мыслей
|
| I uczuć tak mocnych
| И чувства такие сильные
|
| Jakich nie znałam nigdy wcześniej
| Что я никогда не знал раньше
|
| Więc nie każ mi zrozumieć
| Так что не заставляй меня понять
|
| Nie umiem i nie chcę
| не могу и не хочу
|
| Wciąż mam nadzieję
| у меня все еще есть надежда
|
| Że czasem myślisz o mnie jeszcze
| Что иногда ты все еще думаешь обо мне
|
| Nie proszę o więcej niż możesz mi dać (Niż możesz mi dać)
| Я не прошу больше, чем ты можешь мне дать (Чем ты можешь мне дать)
|
| Czy jeszcze kiedyś powtórzy się
| Случится ли это снова когда-нибудь
|
| Co zdarzyło się nam (Co zdarzyło się nam)
| Что с нами случилось (Что с нами случилось)
|
| Nie proszę o więcej, zbyt dobrze Cię znam
| Я не прошу большего, я слишком хорошо тебя знаю
|
| Coraz krótszy wstaje dzień
| День становится короче и короче
|
| Świat składa głowę do snu
| Мир кладет голову спать
|
| I nic nie zatrzyma już jesieni
| И ничто не остановит падение снова
|
| Tak pragnę uśpić swą pamięć
| Вот как я хочу усыпить свою память
|
| Zmysłom czujność odebrać
| Уберите свою бдительность
|
| By jakoś jesień tę przetrwać
| Чтобы как-то пережить эту осень
|
| Przetrwać ją…
| Пережить ее...
|
| Niż możesz mi dać
| Чем ты можешь дать мне
|
| Czy jeszcze kiedyś powtórzy się (Powtórzy się)
| Случится ли это снова когда-нибудь (это произойдет снова)
|
| Co zdarzyło się nam
| Что случилось с нами
|
| Nie proszę o więcej, zbyt dobrze Cię znam
| Я не прошу большего, я слишком хорошо тебя знаю
|
| Czy jeszcze kiedyś powtórzy się (Powtórzy się)
| Случится ли это снова когда-нибудь (это произойдет снова)
|
| Co zdarzyło się nam
| Что случилось с нами
|
| Co zdarzyło się nam
| Что случилось с нами
|
| Czy jeszcze kiedyś, kochany…
| Будете ли вы когда-нибудь снова, дорогой ...
|
| Kochany, kochany… | Любимый, любимый... |