| You pack my bags I feel already gone
| Ты собираешь мои сумки, я чувствую, что уже ушел
|
| I’ve had to watch your silent face moving round the house
| Мне пришлось смотреть, как твое молчаливое лицо ходит по дому
|
| It’s been several days, you can really shut me out
| Прошло несколько дней, ты действительно можешь закрыть меня
|
| I draw up my thoughts to find a way to say
| Я обдумываю свои мысли, чтобы найти способ сказать
|
| Something mending us, you shrug and then you turn away
| Что-то исправляет нас, ты пожимаешь плечами, а потом отворачиваешься
|
| You pack my bags I feel already gone
| Ты собираешь мои сумки, я чувствую, что уже ушел
|
| It’s like you pushed me with your hand and I was pointing forward
| Как будто ты толкнул меня рукой, и я указывал вперед
|
| I could’ve been blindfold and I’d know where the door was
| Я мог бы быть с завязанными глазами, и я бы знал, где дверь
|
| I had to step aside, I had to be perfect
| Я должен был отойти в сторону, я должен был быть идеальным
|
| I had to hold your hand anticipate and second guess
| Я должен был держать тебя за руку, предвидеть и догадываться
|
| And would you wipe it out with that much distaste
| И вы бы уничтожили это с таким большим отвращением
|
| Take it from your heart, the hands, the lips, the mouth, the taste
| Возьми это из своего сердца, рук, губ, рта, вкуса
|
| It is more than hurt I can’t communicate
| Это больше, чем больно, я не могу общаться
|
| What you leave me with the ache, the ache, the ache
| Что ты оставляешь мне с болью, болью, болью
|
| You pack my bags I feel already gone
| Ты собираешь мои сумки, я чувствую, что уже ушел
|
| Like the countries that seem to shuffle into war
| Как страны, которые, кажется, ввязываются в войну
|
| The way its lining up baby we’ve been here before
| То, как он выстраивается в линию, детка, мы были здесь раньше
|
| We never took the time for no diplomacy
| Мы никогда не тратили время на дипломатию
|
| How am I supposed to know what you’re not telling me
| Откуда мне знать, что ты мне не говоришь
|
| When I’m standing here with my rugged choir
| Когда я стою здесь со своим суровым хором
|
| You can’t hurt me now I’m holding all the wires
| Ты не можешь причинить мне боль, теперь я держу все провода
|
| Calling down to you with a grateful sigh
| Взывая к вам с благодарным вздохом
|
| Thank you baby, you have sent me high
| Спасибо, детка, ты послал меня высоко
|
| You pack my bags I feel already gone
| Ты собираешь мои сумки, я чувствую, что уже ушел
|
| Already gone already gone
| Уже ушел уже ушел
|
| Yeah I’m gone
| Да я ушел
|
| You pack my bags and now I’m gone
| Вы упаковываете мои сумки, и теперь я ушел
|
| Now I’m gone… | Теперь я ушел… |