| Ê, ô, tá na hora e no tempo
| Эх, пора и пора
|
| Vamos lá que esse vento traz
| Пойдем, что принесет этот ветер
|
| Recado de partir
| Сообщение оставить
|
| Beira de praia
| пляж
|
| Não faz mal que se deixe
| Уходить не больно
|
| Se o caminho da gente vai pro mar
| Если наш путь лежит к морю
|
| Eu vou, tanta praia deixando
| Я ухожу, так много пляжа уходит
|
| Sem saber até quando eu vou
| Не зная, как долго я буду
|
| Quando eu vou, quando eu vou voltar
| Когда я уйду, когда я вернусь
|
| Eu vou pra terra distante
| Я иду в далекую страну
|
| Não tem mar que me espante
| Меня не пугает море
|
| Não tem, não
| нет нет
|
| Anda, vem comigo que é tempo
| Давай, пойдем со мной, пора
|
| Vem depressa que eu tenho
| Давай скорее, у меня есть
|
| Braço forte e o rumo certo
| Сильная рука и правильное направление
|
| Aqui o dia está perto
| Здесь день близок
|
| E é preciso ir embora
| И ты должен уйти
|
| Ah, vem comigo nesse veleiro
| Ах, пойдем со мной на этом паруснике
|
| Tá na hora e no tempo, ê, ô
| Это время и время, ê, о
|
| Vamos embora no vento, ê, ô | Давай уйдем по ветру, а, а |