| Coração Noturno (оригинал) | Coração Noturno (перевод) |
|---|---|
| Meu coração bate lento | мое сердце бьется медленно |
| Como se fôsse um pandeiro | Как будто это бубен |
| Marcando meu sentimento | отмечая мое чувство |
| Retendo meu desespêro | сдерживая мое отчаяние |
| Como notícia do vento | Как ветер новости |
| Passando no meu cabelo | Проходя через мои волосы |
| Meu coração bate lento | мое сердце бьется медленно |
| Meu coração bate claro | мое сердце бьется ясно |
| Como se fosse um martelo | Как будто это молоток |
| Num rumo sem paralelo | На беспримерном пути |
| Selando meu desamparo | запечатывая мою беспомощность |
| Numa corrente sem elo | В цепочке без звена |
| Numa aflição sem reparo | В бедственном положении без ремонта |
| Meu coração bate claro | мое сердце бьется ясно |
| Meu coração bate quieto | мое сердце бьется тихо |
| Como se fosse um regato | Как будто это был поток |
| Vagando pelo deserto | блуждание по пустыне |
| Sangrando no meu retrato | Кровотечение в моем портрете |
| Abrindo meu desacato | открывая мое презрение |
| Num ferimento coberto | в закрытой ране |
| Meu coração bate tão quieto | мое сердце бьется так тихо |
| Meu coração bate negro | мое сердце бьется черным |
| Como cantiga sem mote | Как песня без девиза |
| Como a serpente num bote | Как змей в лодке |
| Rompendo no meu sossêgo | Ворвавшись в мой покой |
| Lambendo feito chicote | Лизать как кнут |
| Noturno feito morcêgo | ночной как летучая мышь |
| Meu coração bate negro | мое сердце бьется черным |
| Lambendo feito chicote | Лизать как кнут |
| Noturno feito morcêgo | ночной как летучая мышь |
| Meu coração bate negro | мое сердце бьется черным |
| Lambendo feito chicote | Лизать как кнут |
| Noturno feito morcêgo | ночной как летучая мышь |
| Meu coração bate negro | мое сердце бьется черным |
