
Дата выпуска: 02.01.1981
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский
Moto Contínuo(оригинал) |
Um homem pode ir ao fundo do fundo do fundo se for por você |
Um homem pode tapar os buracos do mundo se for por você |
Pode inventar qualquer mundo, como um vagabundo se for por você |
Basta sonhar com você |
Juntar o suco dos sonhos e encher um açude se for por você |
A fonte da juventude correndo nas bicas se for por você |
Bocas passando saúde com beijos nas bocas se for por você |
Homem também pode amar e abraçar e afagar seu ofício porque |
Vai habitar o edifício que faz pra você |
E no aconchego da pele na pele, da carne na carne, entender |
Que homem foi feito direito, do jeito que é feito o prazer |
Homem constrói sete usinas usando a energia que vem de você |
Homem conduz a alegria que sai das turbinas de volta a você |
E cria o moto-contínuo da noite pro dia se for por você+ credits; |
star bronze |
E quando um homem já está de partida, da curva da vida ele vê |
Que o seu caminho não foi um caminho sozinho porque |
Sabe que um homem vai fundo e vai fundo e vai fundo se for por você |
Велосипед Твердый(перевод) |
Мужчина может пойти на дно фонда фонда, если это зависит от вас |
Мужчина может затыкать дыры в мире, если это для тебя |
Ты можешь придумать любой мир, как бродягу, если сможешь |
просто мечтаю о тебе |
Добавьте сок своей мечты и наполните пруд, если это зависит от вас |
Источник молодежи, бегущей по кранам, если для вас |
Рты передают здоровье с поцелуями в губы, если это для вас |
Человек тоже может любить, обнимать и гладить свое ремесло, потому что |
Он будет обитать в здании, которое он делает для вас |
И в уюте кожи к коже, плоти к плоти пойми |
Этот человек был сделан правильно, как делается удовольствие |
Человек строит семь растений, используя энергию, которая исходит от вас |
Человек возвращает вам радость, исходящую из турбин |
И создает вечный двигатель из ночи в день, если это зависит от вас + кредиты; |
звезда бронза |
И когда человека уже нет, из кривой жизни он видит |
Что твой путь не был единственным путем, потому что |
Вы знаете, что мужчина идет глубоко и уходит глубоко и уходит глубоко, если это для вас |
Название | Год |
---|---|
Zum-Zum | 1970 |
The Girl From Ipanema | 2020 |
Wave ft. Frank Sinatra | 2015 |
Viola Fora de Moda | 1973 |
Triste | 1967 |
Drinking Water (Agua De Beber) ft. Frank Sinatra | 2008 |
Zambi | 2019 |
How Insensitive (Insensatez) ft. Frank Sinatra | 2009 |
Vento Bravo ft. Antonio Carlos Jobim | 1981 |
How Insensitive ft. Antonio Carlos Jobim | 2020 |
Pra Dizer Adeus ft. Antonio Carlos Jobim | 1981 |
Águas De Março ft. Antonio Carlos Jobim | 2020 |
Branca Dias | 1977 |
Água de Beber ft. Antonio Carlos Jobim | 2020 |
Insensatez | 2020 |
Descompassado | 1977 |
Corcovado (Quiet Nights Of Quiet Stars) ft. João Gilberto, Astrud Gilberto, Antonio Carlos Jobim | 2020 |
Coração Noturno | 1977 |
If You Never Come To Me (Inútil Paisagen) ft. Frank Sinatra | 2009 |
Vivo Sohando (Dreamer) | 1994 |
Тексты песен исполнителя: Edu Lobo
Тексты песен исполнителя: Antonio Carlos Jobim