| Meu passado faz parte de mim
| Мое прошлое - часть меня
|
| Meu pecado é o que fiz de melhor
| Мой грех - это то, что я сделал лучше всего
|
| Já não quero implorar
| Я больше не хочу просить
|
| Quanto mais me humilhei
| Чем больше я унижал себя
|
| Mais tive razão pra lamentar
| Но у меня были причины сожалеть
|
| Eu me dou e a mim ninguém dá
| Я даю себя, и никто не дает
|
| Nem a mínima chance de ser
| Ни малейшего шанса быть
|
| Perguntei quem eu sou
| Я спросил, кто я
|
| Pro espelho dizer
| чтобы зеркало сказало
|
| Você não tem nada a ver
| Тебе нечего делать
|
| Trancada no banheiro
| Заперт в ванной
|
| Mordo os braços
| я кусаю руки
|
| Meu amor são minhas mãos
| Моя любовь - это мои руки
|
| E alguém me assalta o coração
| И кто-то нападает на мое сердце
|
| Menino sim gozando em mim
| Мальчик да смеется надо мной
|
| Diz que é feliz
| скажи, что ты счастлив
|
| E a ilusão me faz rir
| И иллюзия заставляет меня смеяться
|
| Ah, mas como isso dói
| О, но как это больно
|
| Eu morrer a partir
| я умираю от
|
| Do que mais me dá prazer
| Что доставляет мне наибольшее удовольствие
|
| Meu marido sorri
| мой муж улыбается
|
| E eu de tanto chorar
| И я от того, что так много плачу
|
| Posso me dilace… rar
| Могу ли я разорвать себя на части… rar
|
| E a cada vez que eu choro
| И каждый раз, когда я плачу
|
| A raiva dele entorta as minhas mãos
| Его ярость сгибает мои руки
|
| Os meus olhos perdem a visão
| Мои глаза теряют зрение
|
| Culpada sim
| виновен да
|
| Sem culpa em mim peço perdão
| Во мне нет вины, я прошу прощения
|
| E ele zomba de mim
| И он издевается надо мной
|
| Ah, mas como isso dói
| О, но как это больно
|
| Renascer a partir do que mais me destrói
| Возрождаюсь из того, что разрушает меня больше всего
|
| Pra achar quem eu sou me cortei em vocês | Чтобы узнать, кто я, я порезался о тебя |