| Foi um pensamento que varou a noite
| Это была мысль, которая длилась ночь
|
| Foi um trem-de-ferro que sumiu na noite
| Это был железный поезд, исчезнувший в ночи
|
| Foi um peixe-espada que feriu a noite
| Это была рыба-меч, которая ранила ночь
|
| Foi um sofrimento que bateu na noite
| Это было страдание, которое поразило ночь
|
| Era uma vez um caso
| Однажды был случай
|
| Um soldado raso
| Рядовой
|
| Que matou seu bem
| это убило твое добро
|
| Do que se sabe ao certo
| Что известно наверняка
|
| Teve alguém por perto
| был кто-то рядом
|
| Não se sabe quem
| не знаю кто
|
| Era um amor escravo preso em outro amor
| Это была рабская любовь, пойманная в другую любовь
|
| Uma lição de dor uma paixão assim
| Урок боли, такая страсть
|
| Era um amor tão bravo que não tinha fim
| Это была такая смелая любовь, что ей не было конца
|
| Foi um vento doido que dançou na noite
| Это был сумасшедший ветер, который танцевал в ночи
|
| Foi a própria morte que dançou na noite
| Это сама смерть танцевала в ночи
|
| Tinha traição no caso
| В деле была измена
|
| Tinha desengano
| я был разочарован
|
| Tinha leva-e-trás
| был возврат
|
| Um coração calado
| Молчаливое сердце
|
| Uma intenção partida
| сломанное намерение
|
| Um desencontro a mais
| Еще одно несоответствие
|
| E decisão de dor nunca se volta atrás
| И решение боли никогда не возвращается
|
| Ponta de faca espada rabiscando o ar
| Кончик меча чертит в воздухе
|
| Uma paixão escrava querendo voar
| Рабская страсть, желающая летать
|
| Um, dois, três e quatro e quem quiser que conte
| Раз, два, три и четыре, и кто хочет, чтобы я считал
|
| Um, dois, três e quem quiser que conte outra
| Раз, два, три и кто хочет, чтобы я рассказал другому
|
| Um, dois três e quatro e quem quiser que cante
| Раз, два, три и четыре, и кто хочет, чтобы я пел
|
| Um, dois, três e quem quiser que cante outra vez | Раз, два, три и кто хочет снова споет |