| É vou contar o que há
| Я собираюсь рассказать вам, что есть
|
| É tempo de dizer quem sou
| Пришло время сказать, кто я
|
| Sim, eu cansei de lutar
| Да, я устал бороться
|
| E agora quero descansar
| А теперь я хочу отдохнуть
|
| Tanto eu esperei para vencer
| Я так ждал победы
|
| E agora vejo que perder
| И теперь я вижу, что теряю
|
| Nada mais é do que cansar
| Ничего, кроме усталости
|
| Eu cansei e perdi
| Я устал и проиграл
|
| Em tanta coisa acreditei
| Так много вещей, которые я верил
|
| Se ninguém viu o que eu vi
| Если бы никто не видел то, что видел я
|
| Ninguém sabe mais do que eu sei
| Никто не знает больше, чем я знаю
|
| Mas se a esperança vai me deixar
| Но если надежда позволит мне
|
| E nem mais vou saber chorar
| И я даже не буду больше плакать
|
| Nem sorrir, sem amor para dar
| Ни улыбки, ни любви, чтобы дать
|
| Não, é preciso não morrer
| Нет, надо не умирать
|
| É preciso decidir de uma vez
| надо один раз решить
|
| O que há pra fazer
| Чем там можно заняться
|
| Ou viver ou morrer
| Либо жить, либо умереть
|
| Há tanto para se fazer
| Так много нужно сделать
|
| Ou viver ou morrer
| Либо жить, либо умереть
|
| Há tanto para se fazer
| Так много нужно сделать
|
| Todas as canções que eu já cantei
| Все песни, которые я пел
|
| Agora têm que me valer
| Теперь они должны воспользоваться мной
|
| E me fazer acreditar
| И заставь меня поверить
|
| Que é preciso viver
| что надо жить
|
| E o resto é só deixar pra lá
| А остальное просто отпусти
|
| E mesmo, só vou seguir
| И действительно, я просто собираюсь следовать
|
| E nada me fará mudar
| И ничто не заставит меня измениться
|
| Nada me fará mudar | Ничто не заставит меня измениться |