| Angu de Caroço (оригинал) | Angu de Caroço (перевод) |
|---|---|
| No frevo dança, dancei | В танце фрево я танцевал |
| Entrei até o pescoço | я вошел по шею |
| Estava muito mais moço | я был намного моложе |
| E quase me atrapalhei | И чуть не помешал |
| E cada passo que eu dei | И каждый мой шаг |
| Cada fogueira pulei | Каждый костер я прыгал |
| E nunca mais que larguei | И я никогда не отпускаю |
| Aquele angu de caroço | Этот комок сердца |
| Quando cheguei por aqui | когда я пришел сюда |
| Troquei a hora do trem | Я изменил время поезда |
| Perdi a vez do almoço | я пропустил время обеда |
| E nesse pique, porém | И в этом пике, однако |
| Eu já não era ninguém | Я больше не был никем |
| No meio desse alvoroço | В середине этого шума |
| E nunca mais que saí | И я никогда не уходил |
| Do fundo daquele poço | Со дна этого колодца |
