| Ouve a delcaração, oh bela, de um sonhador titã
| Услышьте декларацию, о красавица, титана-мечтателя
|
| Um que dá nó em paralela e almoça rolimã
| Тот, кто завязывает параллельный узел и обедает
|
| O home mais forte do planeta tórax de Superman
| Более сильный дом на планете груди Супермена
|
| Tórax de Superman e coração de poeta
| Сундук Супермена и сердце поэта
|
| Não brilharia a estrela, oh bela, sem noite por detrás
| Звезда не сияла бы, о красавица, без ночи позади
|
| Tua beleza de gazela, sob o meu corpo é mais
| Твоя газелевая красота, под моим телом больше
|
| Uma centelha num graveto queima canaviais
| Искра в ветке сжигает тростник
|
| Queima canaviais, quase que eu fiz um soneto
| Сжигая поля сахарного тростника, я почти написал сонет
|
| Mais que na lua ou no cometa, ou na constelação
| Больше, чем на Луне или на комете или на созвездии
|
| O sangue impresso na gazeta tem mais inspiração
| Кровь, напечатанная в газете, больше вдохновляет
|
| No bucho do analfabeto, letras de macarrão
| В желудке неграмотного буквы лапши
|
| Letras de macarrão fazem poema concreto
| Буквы из макарон составляют конкретную поэму
|
| Oh bela, gera a primavera, aciona o teu condão
| О, прекрасно, создай весну, запусти свою магию
|
| Oh bela, faz da besta-fera um príncipe cristão
| О, красавица, сделай дикого зверя христианским принцем
|
| Recebe o teu poera, oh bela, abre teu coração
| Получи свой порошок, о красавица, открой свое сердце
|
| Abre teu coração ou eu arrombo a janela | Открой свое сердце или я разобью окно |