| The Edge of Your World (оригинал) | Край Твоего Мира (перевод) |
|---|---|
| Way down | Спуск |
| Where it ended | Где это закончилось |
| Stay down | Оставайся внизу |
| The shadows becloud | Тени заволакивают |
| Narrow bounds within you | Узкие границы внутри вас |
| The field of vision torn | Поле зрения разорвано |
| A waking dream foreshadowing | Сон наяву, предвещающий |
| The phantom ship forlorn | Заброшенный корабль-призрак |
| And on the parting of the ways | И на разлуке |
| Keep your eyes peeled | Держите глаза очищенными |
| To break the deadlock of those days | Чтобы выйти из тупика тех дней |
| Where you are | Где ты |
| Is how you see | Как вы видите |
| The edge of your world is a mystery | Край вашего мира - тайна |
| All you dare | Все, что ты смеешь |
| Come by and by | Приходите и мимо |
| The edge of your world is an open sky | Край вашего мира – открытое небо |
| Lightly come | Слегка приди |
| Lightly go | Слегка иди |
| Mode of life | Образ жизни |
| Faint-hearted know | Слабонервный знаю |
| Black clouds and silver linings | Черные облака и серебряные накладки |
| The fondest dreams ahead | Самые заветные мечты впереди |
| Impassioned you will wonder | Страстный вы будете удивляться |
| Where this way has led | Куда этот путь привел |
| And on the parting of the ways | И на разлуке |
| Keep your eyes peeled | Держите глаза очищенными |
| To break the deadlock of those days | Чтобы выйти из тупика тех дней |
| Where you are | Где ты |
| Is how you see | Как вы видите |
| The edge of your world is a mystery | Край вашего мира - тайна |
| All you dare | Все, что ты смеешь |
| Come by and by | Приходите и мимо |
| The edge of your world is an open sky | Край вашего мира – открытое небо |
| Where you are | Где ты |
| Is how you see | Как вы видите |
| The edge of your world is a mystery | Край вашего мира - тайна |
| All you dare | Все, что ты смеешь |
| Come by and by | Приходите и мимо |
| The edge of your world is an open sky | Край вашего мира – открытое небо |
| The edge of your world | Край вашего мира |
| The edge of your world | Край вашего мира |
