| The coming of age
| Совершеннолетие
|
| Pretends you are looking back on
| Делает вид, что вы оглядываетесь назад
|
| As you turn the page
| Когда вы переворачиваете страницу
|
| To so many years all bygone
| Столько лет прошло
|
| The moments in limelight
| Моменты в центре внимания
|
| Are just like a wink of an eye
| Так же, как подмигивание глаза
|
| Deceiving your clear sight
| Обманывая ваше ясное зрение
|
| Is it illusion we glorify?
| Это иллюзия, которую мы прославляем?
|
| A flashback in time
| Воспоминание во времени
|
| Is giving a seraphic smile
| Дает ангельскую улыбку
|
| When we remember the prime
| Когда мы помним премьер
|
| We simply love them to pile
| Мы просто любим их нагромождать
|
| Wherever we go
| Куда бы мы ни шли
|
| Whatever we will know
| Что бы мы ни узнали
|
| The dust of a thousand ways
| Пыль тысячи путей
|
| In all our yesterdays
| Во всех наших вчерашних днях
|
| Wherever we run
| Куда бы мы ни бежали
|
| Whatever we have done
| Что бы мы ни сделали
|
| The lore of the elder stays
| Знания старшего остаются
|
| In all our yesterdays
| Во всех наших вчерашних днях
|
| On the spur of the moment
| Под влиянием момента
|
| We see that beauty is only skin deep
| Мы видим, что красота только поверхностна
|
| And realize what it all meant
| И понять, что все это значило
|
| Forever destined to dig in and keep
| Навсегда суждено копать и хранить
|
| What’s bred in the bone
| Что заложено в кости
|
| Will come out in flesh by the end
| Выйдет во плоти к концу
|
| From the cradle to stone
| От колыбели до камня
|
| It is like sand in our hand
| Это как песок в наших руках
|
| Wherever we go
| Куда бы мы ни шли
|
| Whatever we will know
| Что бы мы ни узнали
|
| The dust of a thousand ways
| Пыль тысячи путей
|
| In all our yesterdays
| Во всех наших вчерашних днях
|
| Wherever we run
| Куда бы мы ни бежали
|
| Whatever we have done
| Что бы мы ни сделали
|
| The lore of the elder stays
| Знания старшего остаются
|
| In all our yesterdays
| Во всех наших вчерашних днях
|
| When we’re recalling
| Когда мы вспоминаем
|
| And we look back now
| И мы оглядываемся назад
|
| The leaves are falling
| Листья падают
|
| As we are asking how?
| Поскольку мы спрашиваем, как?
|
| Wherever we go
| Куда бы мы ни шли
|
| Whatever we will know
| Что бы мы ни узнали
|
| The dust of a thousand ways
| Пыль тысячи путей
|
| In all our yesterdays
| Во всех наших вчерашних днях
|
| Wherever we run
| Куда бы мы ни бежали
|
| Whatever we have done
| Что бы мы ни сделали
|
| The lore of the elder stays
| Знания старшего остаются
|
| In all our yesterdays | Во всех наших вчерашних днях |