| Lonely cliffs and waterfalls
| Одинокие скалы и водопады
|
| If no one sees me I’m not here at all
| Если меня никто не видит, меня здесь вообще нет
|
| You could be the one to liberate me From the sun
| Ты мог бы быть тем, кто освободит меня от солнца
|
| So please
| Поэтому, пожалуйста
|
| Give the moon to me
| Дай мне луну
|
| I’d be indebted to ya Walk the dark and be good to ya If you’d say the word
| Я был бы в долгу перед тобой, гуляй в темноте и будь добр к тебе, если бы ты сказал слово
|
| I’m yours
| я твой
|
| I’m sure
| Я уверен
|
| Nothing ever goes my way
| Ничто никогда не идет своим путем
|
| But with you here that only has changed
| Но с тобой здесь все изменилось
|
| Suddenly I’m a newborn child
| Внезапно я новорожденный ребенок
|
| And I’m ready to live awhile with you
| И я готов пожить с тобой некоторое время
|
| There’s so much love to do And so I thank you dearly
| Есть так много любви, и поэтому я сердечно благодарю вас
|
| For letting me see clearly
| За то, что позволил мне ясно видеть
|
| Open up she said, be you
| Открой, сказала она, будь собой
|
| Be true
| Будь настоящим
|
| Now I’m at home in my own skin
| Теперь я дома в собственной шкуре
|
| I’m like an ocean that starts come in Yes you could be the one to hold my hand
| Я как океан, который начинает приходить Да, ты можешь быть тем, кто держит меня за руку
|
| And meet the full moon
| И встретить полную луну
|
| You could be the one
| Вы могли бы быть тем
|
| You’re true
| ты правда
|
| You’re true
| ты правда
|
| You’re true
| ты правда
|
| You’re true
| ты правда
|
| You’re true | ты правда |