| On bended knee is no way to be free | Стоя на коленях, свободным не станешь. |
| Lifting up an empty cup, I ask silently | Поднимая вверх пустой кубок, я тихо задаю себе вопросы. |
| All my destinations will accept the one that's me | Места, к которым я стремлюсь, примут меня таким, как есть, |
| So I can breathe | И я смогу вздохнуть свободно. |
| - | - |
| Circles they grow and they swallow people whole | Круги разрастаются, целиком поглощают людей. |
| Half their lives they say goodnight | Половину своей жизни они желают спокойной ночи женам, |
| To wives they'll never know | Которых никогда не узнают. |
| A mind full of questions, and a teacher in my soul | Разум, переполненный вопросами, учитель в моей душе. |
| And so it goes | Так и идет. |
| - | - |
| Don't come closer or I'll have to go | Не подходи ближе, иначе мне придется уйти. |
| Holding me like gravity are places that pull | Есть места, которые притягивают, удерживают меня, как гравитация. |
| If ever there was someone to keep me at home | И если когда-нибудь появится человек, способный удержать меня дома, |
| It would be you | То это будешь ты. |
| - | - |
| Everyone I come across, in cages they bought | Люди, с которыми я пересекаюсь, запершие себя в клетках, |
| They think of me and my wandering, | Ломают голову, почему я как блуждающий странник, |
| But I'm never what they thought | Но им никогда меня не понять. |
| I've got my indignation, but I'm pure in all my thoughts | Я в негодовании, зато мои мысли чисты. |
| I'm alive | Я жив. |
| - | - |
| Wind in my hair, I feel part of everywhere | Ветер в волосах, чувствую себя частью всего вокруг. |
| Underneath my being is a road that disappeared | Моя жизнь — пропавшая дорога. |
| Late at night I hear the trees, they're singing with the dead | Ночью я слышу, как деревья подпевают мертвецам. |
| Overhead | Свыше. |
| - | - |
| Leave it to me as I find a way to be | Оставь это мне, я придумаю, как мне быть. |
| Consider me a satellite, forever orbiting | Считай меня спутником, вечно вращающимся по орбите. |
| I knew all the rules, but the rules did not know me | Я узнал правила, но правила не узнали меня. |
| Guaranteed | Гарантированного. |