| Ya no me preguntes mas ¿que mas puedo hacer?
| Не спрашивай меня больше, что еще я могу сделать?
|
| que te pueda demostrar que tuyo es mi querer…
| Что я могу показать тебе, что моя любовь принадлежит тебе...
|
| ya no desconfies mas hablo con la verdad
| больше не верь я говорю правду
|
| si te hace sentir bien te lo repetire
| если это заставит вас чувствовать себя хорошо, я повторю это
|
| yo vivo para ti, para amarte con ternura,
| Я живу для тебя, чтобы любить тебя нежно,
|
| yo vivo para ti, y no fallarte en aventuras,
| Я живу для тебя, и я не подведу тебя в приключениях,
|
| yo vivo para ti, para amarte dia a dia
| Я живу для тебя, чтобы любить тебя день за днем
|
| que mis besos sean para ti, el aire que respiras…
| Пусть мои поцелуи будут для тебя воздухом, которым ты дышишь...
|
| ya tus celos van de mas porque no tienes fe.
| Ваша ревность уже слишком велика, потому что у вас нет веры.
|
| no me hagas enjar, no enfries mi querer,
| не остужай меня, не остужай мою любовь,
|
| ya no desconfies mas, hablo con la verdad,
| не верь больше, я говорю правду,
|
| si te hace sentir bien te lo repetiré
| если это заставит вас чувствовать себя хорошо, я повторю это
|
| yo vivo para ti, para amarte con ternura,
| Я живу для тебя, чтобы любить тебя нежно,
|
| yo vivo para ti, y no fallarte en aventuras,
| Я живу для тебя, и я не подведу тебя в приключениях,
|
| yo vivo para ti, para amarte dia a dia
| Я живу для тебя, чтобы любить тебя день за днем
|
| que mis besos sean para ti, el aire que respiras…
| Пусть мои поцелуи будут для тебя воздухом, которым ты дышишь...
|
| yo vivo para ti, para amarte dia a dia.
| Я живу для тебя, чтобы любить тебя день за днем.
|
| para andar en tu camino, abrazado a tu dstino vivo yo
| идти своим путем, принимая свою судьбу, я живу
|
| yo vivo para ti, para amarte dia a dia.
| Я живу для тебя, чтобы любить тебя день за днем.
|
| ¿que mas puedo hacer? | Что еще я могу сделать? |
| que te pueda demostrar cuanto te amo.
| что я могу показать тебе, как сильно я тебя люблю.
|
| yo vivo para ti, para amarte dia a dia.
| Я живу для тебя, чтобы любить тебя день за днем.
|
| ya tus celos van de mas… porue no tiene feeee…
| Твоя ревность уже слишком... потому что у нее нет платы...
|
| yo vivo para ti, para amarte dia a dia.
| Я живу для тебя, чтобы любить тебя день за днем.
|
| para andar en tu camino, abrazado a tu dstino vivo yo
| идти своим путем, принимая свою судьбу, я живу
|
| yo vivo para ti, para amarte dia a dia.
| Я живу для тебя, чтобы любить тебя день за днем.
|
| hablo con la verdad, si te hace sentir bien te lo repetiree. | Я говорю правду, если тебе от этого хорошо, я тебе ее повторю. |