| Te despiertas, mientras yo finjo dormir y me doy vuelta, sigilosa,
| Ты просыпаешься, а я притворяюсь, что сплю, и украдкой поворачиваюсь,
|
| ya todo lo pisaba casi sin mover la cama, y hacia la oscuridad,
| Я наступала на все, почти не двигая кровати, и в сторону темноты,
|
| como ladrona que se escapa, sin encender la luz y ver tu desnudez.
| как вор, который убегает, не включив света и не увидев наготы твоей.
|
| te vistes y te vas, me dejas otra vez, otra vez.
| ты одеваешься и уходишь, ты снова уходишь от меня, снова.
|
| Y yo me quedo aqui odiandote y sin entender, cuanto va a durarme
| И я остаюсь здесь, ненавидя тебя и не понимая, как долго это будет продолжаться
|
| como he de escaparme de este amor demente que siento por ti
| Как мне сбежать от этой безумной любви, которую я испытываю к тебе?
|
| Y yo me quedo aqui, odiandote y sin entender, que será lo que tiene este amor
| А я остаюсь здесь, ненавидя тебя и не понимая, что есть в этой любви
|
| salvaje
| дикий
|
| este amor demente que siento por tí, y yo me quedo aqui
| эта безумная любовь, которую я испытываю к тебе, и я остаюсь здесь
|
| te juro que sin entender, como he de bajarme de esta cuerda floja
| Я клянусь, что не понимая, как я могу слезть с этого каната
|
| en que tu me dejas sin ninguna red.
| в котором ты оставляешь меня без всякой сети.
|
| hacia la oscuridad, como ladrona que se escapa, sin encender la luz y ver tu
| во тьму, как вор, который убегает, не включив света и не увидев своего
|
| desnudez.
| нагота.
|
| te vistes y te vas, me dejas otra vez, otra vez.
| ты одеваешься и уходишь, ты снова уходишь от меня, снова.
|
| Y yo me quedo aqui odiandote y sin entender, cuanto va a durarme
| И я остаюсь здесь, ненавидя тебя и не понимая, как долго это будет продолжаться
|
| como he de escaparme de este amor demente que siento por ti
| Как мне сбежать от этой безумной любви, которую я испытываю к тебе?
|
| Y yo me quedo aqui, odiandote y sin entender, que será lo que tiene este amor
| А я остаюсь здесь, ненавидя тебя и не понимая, что есть в этой любви
|
| salvaje
| дикий
|
| este amor demente que siento por tí, y yo me quedo aqui…
| эту безумную любовь я испытываю к тебе, и я остаюсь здесь...
|
| Y yo me quedo aqui, odiandote deseandote.
| И я остаюсь здесь, ненавидя тебя, желая тебя.
|
| Con tantos deseos me dejas sediento, queriendo
| С таким количеством желаний ты оставляешь меня жаждущим, желающим
|
| Y yo me quedo aqui, odiandote deseandote.
| И я остаюсь здесь, ненавидя тебя, желая тебя.
|
| y ya no puedo seguir así, condenado a tus caprichos
| и я больше не могу так продолжать, обреченный на твои капризы
|
| Y yo me quedo aqui, odiandote deseandote.
| И я остаюсь здесь, ненавидя тебя, желая тебя.
|
| que sera lo que tiene este amor salvaje, este amor demente que siento por ti. | что будет иметь эта дикая любовь, эта безумная любовь, которую я испытываю к тебе. |