| In a paparazzi photograph she was stepping from a car
| На снимке папарацци она выходила из машины
|
| The tired eyes betrayed the smile of the faded singing star
| Усталые глаза выдали улыбку увядшей поющей звезды
|
| At the publishers reception on the launching of her book
| На приеме издателей по случаю запуска ее книги
|
| She told the grimy details and the toll the details took
| Она рассказала грязные подробности и потери, которые взяли детали
|
| The tours, applause, awards of course
| Гастроли, аплодисменты, награды конечно
|
| But as the years went by, those fundamental things still applied
| Но с течением времени эти фундаментальные вещи по-прежнему применялись
|
| Oh but she thought she’d be the exception
| О, но она думала, что будет исключением
|
| Oh yes she thought she’d be the exception
| О да, она думала, что будет исключением
|
| But don’t we all think we’re the exception
| Но разве мы все не думаем, что мы исключение?
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| The workaholic millionaire and his pretty younger wife
| Миллионер-трудоголик и его симпатичная молодая жена
|
| Had everything there was out there in the ad mans perfect life
| Было ли все, что было в идеальной жизни рекламного человека
|
| But she left him for the milkman and then moved into his flat
| Но она ушла от него к молочнику, а потом переехала в его квартиру.
|
| Everyone said silly girl to do a thing like that
| Все говорили, глупая девчонка, чтобы делать такие вещи
|
| The house, the cars, the credit cards but he didn’t ask her why
| Дом, машины, кредитные карты, но он не спросил ее, почему
|
| He knows that there’s some things even cash can’t buy
| Он знает, что есть вещи, которые нельзя купить даже за наличные.
|
| Oh yes he thought he’d be the exception
| О да, он думал, что будет исключением
|
| Oh yes he thought he’d be the exception
| О да, он думал, что будет исключением
|
| But don’t we all think we’re the exception
| Но разве мы все не думаем, что мы исключение?
|
| Sometimes, sometimes
| Иногда, иногда
|
| If a handout to the hungry and the homeless
| Если подачка голодным и бездомным
|
| Is a fiver in the fickle hand of fate
| Пятерка в изменчивой руке судьбы
|
| Does it mean we’ll be there on the guest list
| Значит ли это, что мы будем там в списке гостей?
|
| When we get to heaven’s gate
| Когда мы доберемся до небесных ворот
|
| No pain, no gain, that’s what they’re saying and it’s hard to disagree
| Нет боли, нет выгоды, вот что они говорят, и с этим трудно не согласиться.
|
| But I thought somehow they weren’t including me
| Но я почему-то думал, что они не включают меня
|
| Oh but I thought I’d be the exception
| О, но я думал, что буду исключением
|
| Oh yes I thought I’d be the exception
| О да, я думал, что буду исключением
|
| But don’t we all think we’re the exception
| Но разве мы все не думаем, что мы исключение?
|
| Sometimes, sometimes | Иногда, иногда |