| Kiss me quick before I turn into a pumpkin
| Поцелуй меня скорее, пока я не превратилась в тыкву
|
| Nearly sick on the wall of death
| Почти болен на стене смерти
|
| But then you held me hard
| Но потом ты крепко держал меня
|
| Cigarette on the ghost train
| Сигарета в поезде-призраке
|
| And for a while I was someone else
| И какое-то время я был кем-то другим
|
| I’m over it now
| Я закончил это
|
| Yes I’m over it now
| Да, я закончил
|
| I was falling in love
| я влюблялся
|
| Falling in love with love
| Влюбиться в любовь
|
| But I’m over it now
| Но я уже закончил
|
| The boy who takes the money on the waltzer
| Мальчик, который берет деньги на вальсе
|
| Winked at me, I said keep the change
| Подмигнул мне, я сказал, оставь сдачу
|
| And then I smiled at you, a second-hand holiday romance
| И тогда я улыбнулась тебе, курортному роману из вторых рук
|
| For a while you were someone else
| Некоторое время вы были кем-то другим
|
| I’m over it now
| Я закончил это
|
| Yes I’m over it now
| Да, я закончил
|
| I was falling in love
| я влюблялся
|
| Falling in love with love
| Влюбиться в любовь
|
| But I’m over it now
| Но я уже закончил
|
| Don’t worry baby
| Не волнуйся, детка
|
| You don’t have to save me
| Тебе не нужно спасать меня
|
| I was falling in love
| я влюблялся
|
| Falling in love with love
| Влюбиться в любовь
|
| But I’m over it now
| Но я уже закончил
|
| Yes I’m over it now
| Да, я закончил
|
| I was falling in love
| я влюблялся
|
| I was falling in love with love
| Я влюблялся в любовь
|
| But I’m over it now (I'm over it!) | Но я покончил с этим (я покончил с этим!) |