| Do you remember when we used to go up to Kiteflyer’s hill?
| Помнишь, как мы поднимались на холм Кайтфлайера?
|
| Those summer nights so still
| Эти летние ночи такие тихие
|
| With all of the city beneath us And all of our lives ahead
| Со всем городом под нами и всей нашей жизнью впереди
|
| Before cruel and foolish words
| Перед жестокими и глупыми словами
|
| Were cruelly and foolishly said
| Были жестоко и глупо сказано
|
| Sometimes I think of you and then I go up to Kiteflyer’s hill
| Иногда я думаю о тебе, а потом поднимаюсь на холм Кайтфлайера
|
| Wrapped up against the winter chill
| Завернутый против зимнего холода
|
| And somewhere in the city beneath me You lie asleep in your bed
| И где-то в городе подо мной Ты спишь в своей постели
|
| And I wonder if ever just briefly
| И мне интересно, если когда-нибудь ненадолго
|
| Do I creep in your dreams now and then?
| Время от времени я проникаю в твои сны?
|
| Where are you now?
| Где вы сейчас?
|
| My wild summer love
| Моя дикая летняя любовь
|
| Where are you now?
| Где вы сейчас?
|
| Do you think of me sometimes
| Думаешь ли ты обо мне иногда
|
| And do you ever make that climb up to kiteflyer’s hill?
| А ты когда-нибудь поднимался на холм летающих змеев?
|
| I pray one day you will
| Я молюсь, чтобы однажды ты
|
| We won’t say a word, we won’t need them
| Мы не скажем ни слова, они нам не понадобятся
|
| Sometimes silence is best
| Иногда лучше молчать
|
| We’ll just stand in the still of the evening
| Мы просто будем стоять в тишине вечера
|
| And whisper farewell to lonlieness
| И шепни прощай одиночеству
|
| Where are you now?
| Где вы сейчас?
|
| My wild summer love
| Моя дикая летняя любовь
|
| Where are you now?
| Где вы сейчас?
|
| Do you think of me sometimes?
| Думаешь ли ты обо мне иногда?
|
| Have the years been kind?
| Годы были добры?
|
| And do you think of me sometimes?
| А ты думаешь обо мне иногда?
|
| Where are you now?
| Где вы сейчас?
|
| My wild summer love
| Моя дикая летняя любовь
|
| Where are you now?
| Где вы сейчас?
|
| Do you think of me sometimes
| Думаешь ли ты обо мне иногда
|
| And do you ever make that climb up to kiteflyer’s hill?
| А ты когда-нибудь поднимался на холм летающих змеев?
|
| Kiteflyer’s… | Кайтфлаер… |