| Dandelion (оригинал) | Одуванчик (перевод) |
|---|---|
| Oh dandelion | О одуванчик |
| If I make a wish on you | Если я загадаю тебе желание |
| And then I set you free | И тогда я освобождаю тебя |
| Onto the breeze | На ветер |
| Will my wish come true? | Сбудется ли мое желание? |
| Oh dandelion | О одуванчик |
| I used to be the same | Я был таким же |
| Nothing could hold me down | Ничто не могло удержать меня |
| Now I’m earthly bound | Теперь я привязан к земле |
| Oh what a shame | Ах, как жаль |
| Why be afraid | Зачем бояться |
| After all I have done | После всего, что я сделал |
| All that I’ve seen | Все, что я видел |
| Lost and won | Проиграл и выиграл |
| Nobody knows when the | Никто не знает, когда |
| Future will come | Будущее придет |
| But it must be any day | Но это должно быть в любой день |
| Ah dandelion | одуванчик |
| It’s so good to see you fly | Так приятно видеть, как ты летишь |
| And when at last you land | И когда, наконец, ты приземлишься |
| I hope you’ll understand | Я надеюсь, вы поймете |
| This is not goodbye | Это не прощание |
| Oh why be afraid? | О, чего бояться? |
| After all I have done | После всего, что я сделал |
| All that I’ve seen | Все, что я видел |
| Lost and won | Проиграл и выиграл |
| Nobody knows when the | Никто не знает, когда |
| Future will come | Будущее придет |
| But it must be any day | Но это должно быть в любой день |
| Oh dandelion | О одуванчик |
| When I make my wish on you | Когда я загадываю тебе желание |
| And then I set you free | И тогда я освобождаю тебя |
| Onto the breeze | На ветер |
| Will my wish come true? | Сбудется ли мое желание? |
| And when I set you free | И когда я освобожу тебя |
| Onto the breeze | На ветер |
| Will my wish come true? | Сбудется ли мое желание? |
