| я ткач
|
| Калтонский ткач
|
| Я сыпь и блуждающее лезвие
|
| У меня есть серебро в моих псах
|
| Я буду бандой и буду следить за бродячей торговлей
|
| Виски, виски, виски Нэнси
|
| Виски, виски, Нэнси -о
|
| Когда я вхожу в город Глесга
|
| Нэнси Виски мне довелось понюхать
|
| Я вошел и сел рядом с ней
|
| Семь долгих лет я любил ее хорошо
|
| Виски, виски, виски Нэнси
|
| Виски, виски, Нэнси -о
|
| Виски, виски, виски Нэнси
|
| Виски, виски, Нэнси -о
|
| Когда я поцеловал ее
|
| Я любил ее
|
| Я любил ее
|
| Мэйр она улыбнулась
|
| Пока я не забыл учение моей матери
|
| Нэнси вскоре обманула меня
|
| Так что я вернусь к ткачеству Калтона,
|
| Конечно, я заставлю шаттлы летать
|
| Я сделаю mair fae ткачество Калтона,
|
| Чем когда-либо я делал в бродяжничестве
|
| Виски Нэнси, виски, виски
|
| Виски, виски, Нэнси -о
|
| Виски, виски, виски Нэнси
|
| Виски, виски, Нэнси -о
|
| Виски, виски, виски Нэнси
|
| Виски, виски, Нэнси -о
|
| Виски, виски, виски Нэнси
|
| Виски, виски, Нэнси -о
|
| Виски, виски, виски Нэнси
|
| Виски, виски, Нэнси -о
|
| Виски, виски, виски Нэнси
|
| Виски, виски, Нэнси -о
|
| Виски, виски, виски Нэнси
|
| Виски, виски, Нэнси -о
|
| Виски, виски, виски Нэнси
|
| Виски, виски, Нэнси -о |