| O, a blacksmith courted me five months and better
| О, кузнец ухаживал за мной пять месяцев и лучше
|
| Ah, he fairly won my heart — wrote me a letter;
| Ах, он изрядно покорил мое сердце — написал мне письмо;
|
| With his hammer in his hand he looked quite clever
| С молотком в руке он выглядел довольно умным
|
| And if I were with my love I would live for ever
| И если бы я был со своей любовью, я бы жил вечно
|
| O, where is my love now with his cheeks like roses
| О, где теперь моя любовь с щеками, как розы
|
| And his big black billy-cock on, decked around with primroses?
| А его большой черный член, украшенный первоцветами?
|
| I’m afraid the scorching sun might burn and spoil his beauty
| Боюсь палящее солнце может сжечь и испортить его красоту
|
| And if I were with my love I would do my duty
| И если бы я был со своей любовью, я бы выполнил свой долг
|
| Strange news is come to town; | В город пришли странные новости; |
| strange news is carried
| несут странные новости
|
| Strange news flies up and down that my love is married
| Странные новости летают вверх и вниз, что моя любовь замужем
|
| Well I wish them both much joy, though they can’t hear me
| Ну, я желаю им обоим много радости, хотя они меня не слышат
|
| And may God reward them well for the slighting of me
| И пусть Бог хорошо вознаградит их за пренебрежение ко мне
|
| «Do you remember when you lay beside me
| «Ты помнишь, когда ты лежал рядом со мной
|
| And you said you’d marry me? | И ты сказал, что женишься на мне? |
| Do not deny me.»
| Не откажи мне».
|
| «If I said I’d marry you it was only for to try you:
| «Если бы я сказал, что женюсь на тебе, это было бы только для того, чтобы испытать тебя:
|
| So bring your witness love and I’ll not deny you.»
| Так что принесите свидетель любви, и я не откажусь от вас».
|
| «Oh, witness have I none, save God almighty;
| «О, у меня нет свидетеля, кроме Всемогущего Бога;
|
| And may he reward you well for the slighting of me.»
| И пусть он хорошо вознаградит тебя за пренебрежение ко мне».
|
| O, her cheeks grew pale and wan and it caused her heart to tremble
| О, ее щеки побледнели и побледнели, и это заставило ее сердце дрожать
|
| To think she loved the one and he proved deceitful
| Думать, что она любила одного, а он оказался лживым
|
| …he proved deceitful
| …он оказался лживым
|
| …and he proved deceitful
| …и он оказался лживым
|
| O, a blacksmith courted me
| О, кузнец ухаживал за мной
|
| O, a blacksmith courted me five months
| О, кузнец ухаживал за мной пять месяцев
|
| Five months, five months | Пять месяцев, пять месяцев |