| You sent a pretty postcard
| Вы отправили красивую открытку
|
| From a far and lonely sea
| Из далекого и одинокого моря
|
| A dancer and a mandolin
| Танцовщица и мандолина
|
| They looked like you and me
| Они выглядели как ты и я
|
| I’ve been awake for hours and hours
| Я не спал часами и часами
|
| I should be fast asleep
| Я должен крепко спать
|
| I lost the place and out it fell
| Я потерял место, и оно упало
|
| Your postcard from the beach
| Ваша открытка с пляжа
|
| Sometimes when I’m talking to myself
| Иногда, когда я разговариваю сам с собой
|
| I’ll swear it’s all a dream
| Клянусь, это все сон
|
| November babies and northern winds
| Ноябрьские дети и северные ветры
|
| The scars you said I’d keep
| Шрамы, которые ты сказал, что я оставлю
|
| But if you’d never come here
| Но если бы ты никогда не пришел сюда
|
| You’d never have had to leave
| Вам никогда не пришлось бы уходить
|
| And all the bones upon the beach
| И все кости на пляже
|
| They all sung out to me
| Они все пели мне
|
| Grab it into your hands
| Возьми это в свои руки
|
| Don’t let go and grab it
| Не отпускай и хватай его
|
| But look the way it curls
| Но посмотри, как он скручивается
|
| Out of your fingers
| Из ваших пальцев
|
| I used to wish I was the cigarette
| Раньше я хотел быть сигаретой
|
| Inside your mouth
| Внутри твоего рта
|
| You’d roll me up and breathe me in
| Ты закатываешь меня и вдыхаешь
|
| But then you’d blow me out
| Но тогда ты взорвешь меня
|
| And I would float and curl my way
| И я бы плыл и скручивался
|
| A vapour trail the end of me
| Паровой след в конце меня
|
| All that’s left a place that’s kept
| Все, что осталось, осталось на месте
|
| Your postcard from the sea | Ваша открытка с моря |